Записи с темой: Kamigami, kamigami (47)
19:18

Kyodai, your kansai is protruding
Первый раз в здравом уме попытался сделать настоящую варанингё с проклятием на собственной крови
В качестве места проведения ритуала выбрал ближайшее святилище: и идти недалеко, и никто не встретится посреди ночи, уж больно тихий район
Выбирая дерево, я придерживался немного неадекватной логики, за что, видимо, и схватил "сакагаэ" - побочку от проклятия
А логика была такая: оставить заклинание на дереве вплотную касающемся божницы Дайсёгуна



читать дальше

@темы: мое бездарное, heian, kamigami

19:51

Kyodai, your kansai is protruding
Одно из первых мест, по которым я побродил - окрестности Шин-Осаки. Тут обнаружилось святилище с интересной историей и храм с кенотафом Хосокавы Грации. Кенотаф посмотреть я так и не смог: почему-то в субботний вечер в храме не было ни души.

★Накадзима-Со:дзя★ (中島惣社;)

читать дальше

@темы: kabuki, мое бездарное, edo, kamigami

15:07

Kyodai, your kansai is protruding
Где-то с месяц назад у Graft попался пост с кабуто, украшенным изображением зайца и волн. Наконец-то добрался до того, чтобы написать, откуда растут уши у этого мотива.

"Волны и заяц" 波と兎 (nami to usagi)


Есть много типичных и растиражированных образов, всегда выступающих в паре: луна и заяц, слива и соловей, клён и олень, бамбук и тигр, волны и ржанка, облака и дракон. В их число входит и образ "волны и заяц".
Чаще всего этот парный образ помещается на различные предметы в качестве оберега от пожара. Кроме того, образ зайца, связанный с образом луны, имеет и коннатативное значение, превращающего его в амулет, привлекающий обильный урожай, а также связанный с культом предков. В этом плане оказывается понятно, почему изображение зайца среди волн помещается на амбары.
читать дальше

@темы: gijutsu, мое бездарное, noh, kamigami

20:19

Kyodai, your kansai is protruding
Сегодня у нас 3 день 1 лунного месяца 29 года эры Хэйсэй
27 января 1868 года (3 день 1 лунного месяца) началась битва при Тоба-Фусими.


А еще, если верить лунному календарю, сегодня первый день змеи в новом году, или кю:хацуми (旧初己;).
А, значит, сегодня первый день наступившего года, когда можно обратить свои молитвы к Бэндзайтэн.
читать дальше

@темы: bakumatsu, мое бездарное, kamigami, benzaiten

Kyodai, your kansai is protruding
перевожу очередную прекрасную статью с Vegder`s blog
на этот раз она посвящена драконам. кстати, он разобрал еще и европейскую и китайскую традицию. вероятно, допереведу и те части статьи
внес уточнения, отсутствовавшие у автора
за правки с Буддийской терминологией спасибо Муравьиный лев


Сога Сё:каку (曾我蕭白: 1730-1781), роспись ширмы, датированная 1763 годом
читать дальше

@темы: gijutsu, kabuki, мое бездарное, ukiyo e, kamigami

17:59

Kyodai, your kansai is protruding
У меня было уже несколько постов про богиню Бэнтен, но мне все еще мало
Поэтому перевожу еще кусок отсюда
Посты про Бэнтен: первый, второй, третий и четвертый

Поскольку шикарный FAQ по Бэнтен занимает монструозный формат, я разобью его еще на несколько постов
И, пожалуй, заведу отдельный тег :3


читать дальше

@темы: мое бездарное, kamigami, benzaiten

15:37

Kyodai, your kansai is protruding
Люблю читать про синтоисткие храмы, периодически это подбрасывает довольно интересную информацию.
На этот раз расскажу про Намиёкэ Инари-дзиндзя (波除稲荷神社;) в Токийском районе Цукидзи


читать дальше

@темы: мое бездарное, kamigami

02:12

Kyodai, your kansai is protruding
Призрачные киты бакэкудзира и связь синтоистских верований с китами.


Легенда о Великом Белом Ките тут же вызывает ассоциации с Моби Диком, однако белый кит, о котором пойдет речь, обладает таким окрасом не благодаря своей коже, а лишь потому, что представляет из себя китовый скелет. Иными словами, бакэкудзира - это огромный китовый скелет, таинственным образом появляющийся в прибрежных водах Японии.
Что же такое бакэкудзира на самом деле - чудовище? Призрак? Или божество? Ответ может показаться довольно-таки неоднозначным, как и в случаях с другими ёкаями.

читать дальше

@темы: yokai, мое бездарное, kamigami

20:48

Kyodai, your kansai is protruding
Недавно наткнулся на странное ретро-фото и решил разобраться, что же на нем изображено
Как оказалось, это был "кэсобуми-ури" (懸想文売り;), торговец любовными письмами.



Что же такое кэсобуми и зачем ими торговать?
читать дальше

@темы: мое бездарное, edo, kamigami

18:13

Kyodai, your kansai is protruding
Сегодня сэцубун, так что: счастье - в дом, черти - вон!



Сэцубун (節分;) - это канун наступления весны в Японии. Дословно название праздника переводится как "разделение времен года". 3 февраля называют еще и словом риссюн (立春;), и этот праздник - часть весеннего фестиваля (春祭;). Все это имеет привязку к лунному календарю, так что весенний сэцубун - это нечто вроде кануна Нового года: в этот день следует проводить ритуалы, которые изгонят из дома все зло уходящего года и привлекут в него благих ками. В весенний сэцубун проводят знакомый многим ритуал мамэ-маки (豆撒き;), название которого дословно переводится как "разбрасывание бобов".
Истоки сэцубуна лежат в китайской традиции под названием цуина (追儺;), которая была завезена в Японию в 9 веке.
читать дальше

@темы: мое бездарное, kamigami

Kyodai, your kansai is protruding
Хоть по восточному календарю год обезьяны еще не начался, вот небольшая подборка на тему обезьянних божеств, святилищ и омамори

Фото выше - из Симогамо-дзиндзя в Киото (下鴨神社;)

Все знают, что обезьяна - одно из 12 животных восточного зодиакального цикла.
Кстати, обезьяна еще и посланник божества Санно-Гонгэн (山王権現;), а иногда это божество изображают в облике обезьяны. Санно-Гонгэн оберегает людей от всяческого вреда и дает детям здоровье.
читать дальше

@темы: мое бездарное, kamigami

01:10

Kyodai, your kansai is protruding
Приближается новый год, так что это пост будет очень даже в тему
Поэтому речь пойдет о божестве Тошигами (年神;)

читать дальше

@темы: мое бездарное, kamigami

16:33

Kyodai, your kansai is protruding
Хираидзуми (平泉;)


В наши дни Хираидзуми - это небольшой город, расположенный в области Нисииваи в префектуре Иватэ. Известно это место тем, что в последнее столетие эпохи Хэйан (а заодно и почти всю последовавшую за ней эпоху Камакура) здесь обитала северная ветвь клана Фудзивара - Осю--Фудзивара (奥州藤原氏;).
Хираидзуми был де-факто столицей края Осю, территориально занимавшего едва ли не треть Японии.
читать дальше

@темы: мое бездарное, heian, kamigami

19:13

Kyodai, your kansai is protruding
ко мне доехал очередной стафф, и я как всегда пощу показать <3
ну и себяшечка для затравки


читать дальше

@темы: для себя, bakumatsu, kamigami

Kyodai, your kansai is protruding
оригинал - снова пост с Vegder`s blog, перевод - мой, кое-где пришлось добавить иллюстративного, прекрасный автор как всегда не ориентируется по японским поисковикам

укиё-э Кунисады, примерно 1810 год

Семь богов Счастья: Эбису, Дитя-пиявка
恵比寿/ 恵比須 / 戎 / 夷 / 蛭子

читать дальше

 

@темы: gijutsu, мое бездарное, ukiyo e, kamigami

Kyodai, your kansai is protruding
по просьбам трудящихся - пост про ками-волков

читать дальше

@темы: мое бездарное, kamigami

Kyodai, your kansai is protruding
В посту, где  ahotora конспектировала и переводила интересную статеечку про Инари, я наткнулся на имя божества, которое порезало слух. Был не уверен, как правильно называется это саоме божество (которое Уга или Ука), и решил разобраться. В итоге, естественно, запутался еще сильнее. Про то конкретное оказалось все-таки Уга-но митама. Но у него есть вторая половина - Ука-но митама. Пока искал про это поименование, наткнулся еще на тонну всякого интересного про Бэнтен (弁天;)
тут я уже переводил довольно длинную и обстоятельную статью про эту богиню. Продолжения поста - вот тут и тут
В этом псто соответственно будет сборная солянка разных дополнений, которые в те три псто не попали ^^

читать дальше

@темы: мое бездарное, kamigami, benzaiten

Kyodai, your kansai is protruding

из японской википедии, OnMarkProductions, Hamadayori.com и других источников

По Токио разбросано пять храмов, посвященных Фудо, и расположены они в стратегически важных точках, образующих пятиконечную звезду. Внутри каждого храма стоит по статуе самого Фудо - у каждого храма - своего цвета, таким образом, получается некая магическая печать, оберегающая город и гарантирующая его процветание. Эта сеть храмов называется Госики Фудо.
Так ли это на самом деле?
читать дальше

@темы: мое бездарное, kamigami

22:48

Kyodai, your kansai is protruding
Бинбо:-гами - Нищебог (貧乏神;)

Нищебог был довольно популярен в эпоху Эдо. Изображался он тощим оборванным стариком с длинной бородой. Считалось, что Бинбогами имел дурную привычку вламываться в дома людей и делать их бедными. Для того, чтобы спровадить это неприятное божество из дома еще до того, как оно заявится на порог, люди проводили особые ритуалы.
Например, за порог кидали горсти бобов - как на сэцубун. Или еще, через бамбуковую трубку раздували огонь в очаге, потом - в эту трубку засовывали мелкую монету, а получившуюся конструкцию благополучно выбрасывали в ближайшую реку...надеясь, что Нищебог последует за монеткой по течению реки и отправится восвояси.
Кстати, Нищебог известен и в Китае. Там он предстает сыном Чжуань-сюя, внука Желтого Императора.
читать дальше

@темы: мое бездарное, kamigami

Kyodai, your kansai is protruding
Бог Сумиёси и его связь с культом поэзии
источники - по требованию

Светлый бог Сумиёси, или Сумиёси-Мёдзин - одно из популярнейших синтоистских божеств. Как и у прочих японских божеств, у бога Сумиёси есть множество различных функций, которые варьируются от покровительства мореплавателям и рыбакам до помощи в создании семьи и в деторождении. Однако в контексте эпохи Хэйан нас, конечно же интересует связь этого божества с культом поэзии.
Самое раннее упоминание о боге Сумиёси относится к 8 веку, и обнаруживается оно в таких источниках, как "Кодзики" и "Нихон Сёки". Эпизод, в котором описывается рождение бога Сумиёси, связан с ритуальным омовением бога Идзанаги после его возвращения из мира мертвых. Согласно "Кодзики", произошло это ритуальное омовение в устье реки Татибана, что в Цукуси. Там, от соприкосновения тела бога-демиурга с водами, родились божества, связанные с культом воды: божества дна, божества моря, божества поверхности морских вод. В конце пассажа приводится следующий комментарий: "Те трое богов - Сокоцуцу-но-о-микото, Накацуцу-но-о-микото и Увацуцу-но-о-микото - суть Великие Боги Суминоэ." В "Нихон Сёки" этот эпизод передан аналогично, разве что другими словами. Важно отметить, что Суминоэ - не другое божество, лишь другое поименование того же самого бога Сумиёси.

читать дальше

@темы: мое бездарное, heian, kamigami