раз
два
Просили про Бэнтен и белых змеек - пожалуйста. Про Угадзина пока чуть-чуть, но потом порою побольше, честно-честно :3
Ниже - фото альбиноса вида Elaphe climacophora (островной полоз).

читать дальше
В древней Индии змеи были связаны с культом рек потустороннего мира, и часто ассоциировались с Сарасвати. Змеи и Бэндзайтэн тоже связаны с некоторыми японскими мифами. Карэн Тэйт в своей книге "Святые места Богини: 108 мест" утверждает, что основатель святилища Бэндзайтэн под названием Зэнаираи упоминал, что храм был построен именно в том месте, потому что привиделся ему во сне в год, месяц и день Змеи.
В 1917 году Мод Рекс Аллен записал одну китайскую историю, которую переняли японцы. Согласно этой легенде, белая змейка, или хаку-дзя, когда-то была женщиной, которую Будда обратил в змейку, чтобы "...в подобной форме она искупила свои прегрешения иных жизней, в течение многих лет". Прошла тысяча лет, и Будда сделал так, что змейка эта превратилась в звезду, которая покровительствовала литературе, - и снова позволил ей родиться человеком. На это раз она уже не грешила.
Хаяши Радзан (林羅山: 1583-1657) рассказывал историю, в которой Тайра-но Токимаса отправился на Эносиму помолиться Бэнтен, в надежде что она благословит его потомков. И богиня явилась ему в образе прекрасной женщины, удостоверила его, что его род будет процветать, а потом обратилась огромной змеей и уплыла прочь. (Элис Гетти в "Боги северного Буддизма")
"В одном из храмов Камакуры есть изваяние свернутой змеи с головой старика, которой поклоняются люди, как богине Бэнтен. В ином случае есть еще и трехголовая Бэнтен с телом свернувшейся змеи. "
Кассандра Исон упоминает в той же работе, что сейчас некоторые японцы покупают кошельки из змеиной кожи, чтобы притянуть к себе деньги.
В некоторые самые святые места Японии женщинам ход заказан. Поскольку женщины в Буддизме рассматриваются как существа более низменные, чем мужчины, им нельзя ступать на святую землю. Кажется, по этому же принципу среди семи Богов Счастья всего одно женское божество. Это что-то около 14 процентов.
Гора Коя - главное святое место буддийской секты Сингон. На гору ведет семь троп. Сейчас на конце одной из них находится святилище Нёниндо: (女人堂


В своей книге "Священная гора Коя", Филип Николофф пишет: "Покрытая лесами гора, что вздымается к югу от Нёниндо:, и с которой на гору Коя бежит река, являющаяся ее главным источником воды, называется горой Бэнтен - Бэнтендакэ. На ее вершине, всего в двадцати минутах подъёма от Женской тропы, стоит самое главное святилище Бэнтен. [До 1872 года женщинам было запрещено взбираться на эту гору.] По легенде, святилище там основал сам Кобо Дайси. Он закопал на горе свои молитвенные четки, чтобы привлечь богиню. В долине возле тех гор - еще шесть святилищ Бэнтен. Всего их семь - и вместе они образуют форму, напоминающую змею, свернувшуюся вокруг горы неподалеку от самых важных святилищ. Оберегающие воду змейки - это еще одно воплощение богини."
И еще одна цитата из той же книги: "Когда мы впервые вошли в Нёниндо:, перед изваянием Бэнтен уже молились женщина и молодой человек. <...> Мы уже видели этих паломников, но не здесь, а внизу, на тропе Фудо-закка, неподалеку от водопада очищения - Киёмэ. Там они точно так же, как и сейчас, стояли склонившись перед каким-то замшелым изваянием. Позже, когда мы рассмотрели, чему же они поклонялись, обнаружили там небольшое деревянное святилище не больше портсигара прямо у водопада. Внутри святилища была маленькая керамическая свернувшаяся белая змейка с головой бородатого старика. Подношением эти двое оставили куриное яйцо."
Омовение монеток в Камакуре - святилище Бэнтен Зэнаираи - 銭洗弁天
В первый день Змеи в Феврале каждого года в святилище Зэнаираи Бэнтен проходит мацури. Традиция омывать монетки во время этого самого мацури, как говорят, зародилась в 1257 году. Некоторые "паломники преподносят божеству в форме змея яйца неподалеку от источников, надеясь, что обретут богатство. Церемония омовения монеток тоже подчеркивает роль змеиной богини как божества, связанного с деньгами." (из "Богиня в траве: змеиная мифология и великие богини, автор - Лиза Фобистер, стр.85")


Зэнаираи художественно переводится как "омовение денег". Подчеркнутое значение денег и богатство может объяснить и тот факт что самые истовые почитатели Бэнтен - работники сферы бизнеса, игроки, актеры, музыканты и гейши. Плюс ко всему, Бэнтен - еще и часто появляется на ирэдзуми. Как магнит для денег :3 Говорят, что популярность Бэнтен обрела в эпоху Хэйан, и самыми верными ее поклонниками были профессиональные музыканты. Но поскольку считается, что зависть и ревность - черты Бэнтен, музыканты часто оставались неженатыми, как бы посвящая себя богине.
"Хотя оно стоит на периферии, очень советую посетить это святилище - оно всего в 20 минутах ходьбы на запад от станции Камакура. Святилище это посвящено богине удачи. В день Змеи по азиатскому зодиакальному циклу, люди верят, что если принести сюда свои деньги и омыть их в источнике, что бьет в маленькой пещере на территории храма, ваш достаток удвоится, а то и утроится. Но если вы в современной Японии, не удивляйтесь, если увидите что-то немного неадекватное. Женщина, у которой я снимала жилье, рассказывала мне, что когда она посещала это святилище, у нее с собой не было достаточно наличных - так что она просто промыла нечто, несущее аналогичное значение - свои банковские карты." (из "Frommer’s Tokyo", автор - Бет Рибер, стр. 270)
Корзинка для промывания денег, к слову, по-японски называется "канэ араи Бэнтен"
Еще немного о Бэнтен и игроках
Есть одна история - дескать, поклоняясь Бэнтен, люди искусства испытывали неприятные чувства, понимая, что их ставят на одну планку с игроками. Так что они взмолились, чтобы их от такой кампании избавили. И после этого у игроков была такая жуткая полоса невезения, что они кинулись молиться другим божествам.
Если верить книге Патрисии Тэлэско "365 Богинь: Ежедневный путеводитель. Магия, Вдохновение, Богини.", людям следует "...попытаться помолиться при помощи кубиков для игры в кости. Зажмите кубик в ладони, попросите Бэнтен дать вам знак, потом - повертите его в руке". Если кто успел вкурить Sengoku Basara 4 - обратите внимания, как часто вертит кости в руках Шима Сакон. Бэнтен он не упоминает, но постоянно молится об удаче
Голова змея

Выше - фрагмент фрески из Сикстинской капеллы авторства Микеланджело. Интересно, что Микеланджело изобразил Змея-искусителя не просто змеем, а получеловеком. Но к этому мы вернемся позже ^^ Конечно, к Бэнтен это не имеет ни малейшего отношения. Просто это я к тому, что в мировой художественной культуре все-таки в разных условиях рождаются крайне схожие образы.

Пока я писал про Бэнтен и ее святилища, уже несколько раз упоминал змею с головой бородатого старика. Элис Гетти упоминает этого змея в своей работе по Северному Буддизму, но в статье, опубликованной в 1940 году, "Угадзин: божество в образе свернувшегося змея с человеческой головой", она ставит под вопрос его реальную связь с богиней Бэнтен. Гетти начинает свою работу с поиска информации о культе Угадзина (宇賀神



деталь той самой офуды
Чарльз Хагэнауэр, эксперт по Китаю и Японии, написал Гетти, чтобы выразить свое предположение, в чем же состоит связь между Бэнтен и змеем с головой старика. По его мнению эта связь была установлена насильно и особого значения не имеет. Кроме того, он рассматривал Угадзина как независимое божество, чье происхождение уже покрыто мраком неизвестности. Тут-то и становится интересно то, что накопала Гетти. Дело в том, что божества в виде змея с человеческой головой существовали и на Ближнем Востоке, причем несли они связь с культом плодородия. Автор приводил несколько примеров с цилиндрических печатей из древнего Ирака - из Вавилона и Месопотамии - датированные примерно в пять тысяч лет. И все-таки нет никакой видимой связи подобного божества плодородия с Бэнтен в Японии. Как-то так. И все равно Гетти пытается придерживаться мысли, что связь между Угадзином и Бэнтен следует отслеживать от момента его прибытия в Японию из Китая, а в Китай - из Индии. Похожие на месопотамские печати находили и в Индии, так что Гетти связала эти культы между собой. Старейшему образцу примерно 3 тысячи лет, но у того божества есть руки - это уже больше напоминает образ Змея-искусителя у Микеланджело.
Деньги, куртизанки, Бэнтен
Есть одно укиё-э с изображением куртизанки Ханаоги. Хранится оно в Британском музее. Сюжет прост: самая популярная ойран своего времени. Образованная, умная, талантливая. Свое имя она получила от прошлой носительницы этого имени. Поэтому услуги ее были очень дороги, а она взошла на вершину иерархии дам полусвета. Так что примечательно на этой гравюре, сама Бэнтен осыпает Ханаоги золотом с неба. Послание яснее некуда.
Автор гравюры - Куниёши.

В 1922 году Рене Груссэ написал: "В Йедо, как и в Афинах, куртизанки блистали множеством талантов. Их интеллектуальность и утонченность могла сравниться с талантами Аспазии". Груссэ еще и добавил на тему портретных изображений за авторством Утамаро - по его мнению они являются бесценными документами. Он хвалит и портрет Ханаоги за авторством Киёнаги.
В 1915 году Артур Фике писал: "Имя более известной Ойран пришло посредством прекрасной традиции. Ханаоги из Оги-я, самая красивая и популярная куртизанка своего времени, обрела бессмертие на гравюрах Киёнаги, Сюнтё, Йеиси, Утамаро их современников. Она была ученицей То:ко: Гэнрин, одной из лучших поэтесс и знатоков китайского и японского слога. Однажды, пойдя на поводу у своих чувств, она рискнула бежать из Ёшивары со своим любовником. Эти факты, наряду с дочерней почтительностью, за которую она прославилась, без сомнения, создали ей романтический флёр"
Немного на поржать: в фильме 1957 года "Саёнара", возлюбленную героя, которого играл Марлон Брандо, звали Ханаоги.
Чет и нечет
17 Апреля 1934 года у Омори Кёко (1909-1967) было видение, в котором она "...последовала за плывущей белой змейкой, которая привела ее к богине". Это случилось в маленькой деревушке неподалеку от горы Коя, где Кёко обучалась на лекаря. В результате она стала основателем "новой религии" Бэнтен-сю (弁天宗

"Кёко стали почитать как аватару Бэнтен, а ее мужа - как реинкарнацию Кобо Дайси". Ее муж обучался на священнослужителя на горе Коя. С их точки зрения Бэнтен заменила Будду в качестве центральной фигуры их пантеона.
"...белая змея с головой бородатого старика. Этот человекозмей - эзотерическая форма Бэнтен, известная, как Угадзин. Кобо Дайси, как говорят, вырезал его изображение...", но вот в его версии у змеи была не голова старика, а голова тогдашней Императрицы. (Николофф, стр. 11)
Николофф говорит, что Кобо Дайси по одной из версий обучался на Миядзиме. "Кроме того, он обучался и неподалеку от важного святилища Бэндзайтен, Тэнакава Бэндзайтен на реке Тенно - в двух днях ходьбы от горы Коя...". Ниже - тории на входе в это святилище.

И еще более странное
В одной из пьес Тикамацу главный герой, рыбак, и его жена, обнаруживают дрейфующее судно, на котором сидит красавица, совершившая побег из Китая. Ее красоту автор сравнивает с самой Ян Гуй Фей и использует множество красивых эпитетов из китайской литературы. Жена рыбака начинает подозревать, что ее супруг мог развлекаться с этой или подобной ей особой, когда был в Китае, но он отрицает. "Его причина не спать с китаянкой иллюстрирует представление японцев о Китае: он говорит, что китайские женщины все выглядят как богиня Бэндзайтен, так что он чувствовал, что он недостоин их. Хотя в пьесе подобные слова - всего-то повод отвести подозрения жены..." (из "Одержимость сино-японской противоположностью в японской литературе", автор - Ацуко Сакаки)
Обнаженная Бентен есть, а вот при Бэнтен обнажаться нежелательно
Дональд Ричи пишет: "Дети часто ходили раздетыми в середине лета, а рыбаки на побережьях префектуры Чиба работали обнаженными с одной-единственной тонкой красной ленточкой, повязанной на член, чтобы богиня Бэнтен, божество моря, не оскорбилась"
@темы: rekishi, мое бездарное, ukiyo e, kamigami, benzaiten
хорошо только, что конкретно змеефоток мало, а то я бы тут жила
Llina Nails,