четверг, 20 июля 2017
Kyodai, your kansai is protruding
четверг, 06 июля 2017
Kyodai, your kansai is protruding
![](http://i.imgur.com/1gGoGmY.jpg)
ただこよひ
二星出会ふ
夜空うち
鳥となりても
己が出会えぬ
Tada koyohi
Futaboshi deafu
Yozora uchi
Tori to naritemo
Ono ga deaenu
Лишь этой ночью
Встречается пара звезд
Посреди ночного неба.
Но даже если я обращусь птицей,
Тебя мне не встретить.
воскресенье, 25 июня 2017
Kyodai, your kansai is protruding
искал семпаю выпиленную с просторов интернетов книжку - нашел это
![](http://i.imgur.com/j3F0K1J.jpg)
для не вразумивших в написанное на странице с Хджкт:
私服がダサい。
Цивильные шмотки - это беспонтово.
こんな土方歳三は嫌だ
Такой Хджкт мерзковат.
источник всратых цитат - упоротая книжка под названием 「出ない順 中山の日本史C」
не поленитесь погуглить и насладитесь описаниями иных персоналий из японской истории
+ упоротое Сэнгоку
![](http://i.imgur.com/j3F0K1J.jpg)
для не вразумивших в написанное на странице с Хджкт:
私服がダサい。
Цивильные шмотки - это беспонтово.
こんな土方歳三は嫌だ
Такой Хджкт мерзковат.
источник всратых цитат - упоротая книжка под названием 「出ない順 中山の日本史C」
не поленитесь погуглить и насладитесь описаниями иных персоналий из японской истории
+ упоротое Сэнгоку
суббота, 24 июня 2017
Kyodai, your kansai is protruding
Ода Нобунага превзошел современных хипстеров в упоротости поименования собственных детей.
Так, своего первого сына он нарёк Кимё:мару (奇妙丸
. Знакомым с "Биззарными приключениями ДжоДжо" известно, что "кимё:" из этого имени имеет значение "странный", "невероятный", "чудной".
Второго сына Нобунага назвал попроще - Тясэнмару (茶筅丸
. Тясэн - это такая метелка для взбивания маття, применяемая в чайной церемонии. Почему так? Потому что, дескать, волосы у младенца торчали во все стороны как на той метелке.
На этом изобретательный Нобунага не остановился. Девятого сына он назвал - Хито (人
. Для не учивших японский поясню, что это значит "человек".
Parenting done right, Нобунага-ко!
![](http://i.imgur.com/bRJ2AcE.jpg)
Так, своего первого сына он нарёк Кимё:мару (奇妙丸
![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
Второго сына Нобунага назвал попроще - Тясэнмару (茶筅丸
![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
На этом изобретательный Нобунага не остановился. Девятого сына он назвал - Хито (人
![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
Parenting done right, Нобунага-ко!
![](http://i.imgur.com/bRJ2AcE.jpg)
четверг, 22 июня 2017
Kyodai, your kansai is protruding
![](http://i.imgur.com/0kAQLZy.jpg)
этот необычный цветок называется "шичихэнгэ", дословно - "семь превращений", или даже "семь обличий" (七変化
![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
так же называется танец из репертуара театра Кабуки, в котором актер за один этот танец семь раз сменяет наряд
записи танца я так и не нашел, зато обнаружил в сети несколько красивых гравюр
читать дальше
понедельник, 12 июня 2017
Kyodai, your kansai is protruding
Если трагический образ О-Ичи-но каты растиражирован за последние столетия во всевозможных формах, то ее младшей сестре такой славы не досталось.
А если посудить по портрету (насколько ему можно доверять), О-Ину-но ката (お犬の方
была ничем не хуже своей знаменитой сестры. Хотя судьба у нее была поскучнее.
![](http://i.imgur.com/3fLzXiW.jpg)
читать дальше
А если посудить по портрету (насколько ему можно доверять), О-Ину-но ката (お犬の方
![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
![](http://i.imgur.com/3fLzXiW.jpg)
читать дальше
четверг, 08 июня 2017
Kyodai, your kansai is protruding
подсуетил первый том манги 信長を殺した男 ~本能寺の変 431年目の真実~ (Человек, который убил Нобунагу ~Инцидент в Хонно-дзи: правда 431 год спустя~)
местами кишки наружу и лица как с полотен Босха, но вцелом продолжается тема облизывания Нобунаги и одновременного выгораживания Акэти с поста "величайшего предателя"
тут Акэти люто фангерлит на Оду. плюс в финале нигр Яскэ оригинально заявляет иезуитам, что "В Хонно-дзи убили другого человека"
кому надо, пинайте. залью ее куда-нибудь
СКАЧАТЬ
![](http://i.imgur.com/hVxM20k.jpg)
однозначно нравится, что Нобуняга не показан неадекватом, все жестокости обоснованы, и все такое
плюс красивое сравнение с кирином
в остальном - типичные шаблоны:бляблагородный Тупогава, придурковатый Тоётоми, идиотствующие кугэ
читать дальше
местами кишки наружу и лица как с полотен Босха, но вцелом продолжается тема облизывания Нобунаги и одновременного выгораживания Акэти с поста "величайшего предателя"
тут Акэти люто фангерлит на Оду. плюс в финале нигр Яскэ оригинально заявляет иезуитам, что "В Хонно-дзи убили другого человека"
СКАЧАТЬ
![](http://i.imgur.com/hVxM20k.jpg)
однозначно нравится, что Нобуняга не показан неадекватом, все жестокости обоснованы, и все такое
плюс красивое сравнение с кирином
в остальном - типичные шаблоны:
читать дальше
вторник, 06 июня 2017
Kyodai, your kansai is protruding
вроде вкусно, но кармина бурана на фоне что-то лол
воскресенье, 04 июня 2017
Kyodai, your kansai is protruding
По случаю др объявляю аттракцион невиданной щедрости и делюсь книгами, утащенными через платную прогу ![:heart:](http://static.diary.ru/picture/1177.gif)
Takii Kazuhiko - Itō Hirobumi – Japan's First Prime Minister and Father of the Meiji Constitution
![](http://i.imgur.com/aeN0ygw.png)
СКАЧАТЬ
Mary Elizabeth Berry - Hideyoshi
![](http://i.imgur.com/9c5u3RL.png?1)
СКАЧАТЬ
ed. George Elison - Warlords, Artists and Commoners: Japan in the Sixteenth Century
![](http://i.imgur.com/Mgu2mBR.png)
СКАЧАТЬ
![:heart:](http://static.diary.ru/picture/1177.gif)
Takii Kazuhiko - Itō Hirobumi – Japan's First Prime Minister and Father of the Meiji Constitution
![](http://i.imgur.com/aeN0ygw.png)
СКАЧАТЬ
Mary Elizabeth Berry - Hideyoshi
![](http://i.imgur.com/9c5u3RL.png?1)
СКАЧАТЬ
ed. George Elison - Warlords, Artists and Commoners: Japan in the Sixteenth Century
![](http://i.imgur.com/Mgu2mBR.png)
СКАЧАТЬ
00:48
Доступ к записи ограничен
Kyodai, your kansai is protruding
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
воскресенье, 14 мая 2017
Kyodai, your kansai is protruding
Три Великих Морских Замка (三大水城![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
![](http://i.imgur.com/Nr13Ayl.jpg)
В Японии любят составлять списки всякого разного "великого". В триады попадает все - от природных феноменов до замков и мечей. Поэтому не удивительно, что существует такая вот трида великих замков, построенных на воде.
В этот список попали замок Такамацу (高松城
в нынешнем городе Такамацу префектуры Кагава (ранее - провинция Биттю), замок Имабари (今治城
в нынешнем городе Имабари префектуры Эхимэ (ранее - в провинции Иё) и замок Накацу (中津城
в нынешнем городе Накацу префектуры Оита (ранее - в провинции Будзэн).
читать дальше
![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
![](http://i.imgur.com/Nr13Ayl.jpg)
В Японии любят составлять списки всякого разного "великого". В триады попадает все - от природных феноменов до замков и мечей. Поэтому не удивительно, что существует такая вот трида великих замков, построенных на воде.
В этот список попали замок Такамацу (高松城
![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
читать дальше
четверг, 11 мая 2017
Kyodai, your kansai is protruding
По лунному календарю день его смерти в этом году - 5 июня. В 1869 году это было 20 июня по-европейски.
А сегодня - 11 мая, которое представляет собой неверный перевод даты 5月11日
Во избежания адской путаницы, написанное к случаю хокку выложу заранее. А жечь благовония буду 20 июня.
Если вы следили за моим очнувшимся от дикого хиатуса дневником, можете угадать аллюзии.
![](http://i.imgur.com/pk8yAkD.jpg)
血塗れた
若野草内
残り歌
Chimamireta Wakanogusa uchi Nokoriuta
Окроплена кровью
Посреди молодой полевой травы
Оставленная песня
А сегодня - 11 мая, которое представляет собой неверный перевод даты 5月11日
Во избежания адской путаницы, написанное к случаю хокку выложу заранее. А жечь благовония буду 20 июня.
Если вы следили за моим очнувшимся от дикого хиатуса дневником, можете угадать аллюзии.
![](http://i.imgur.com/pk8yAkD.jpg)
血塗れた
若野草内
残り歌
Chimamireta Wakanogusa uchi Nokoriuta
Окроплена кровью
Посреди молодой полевой травы
Оставленная песня
среда, 10 мая 2017
Kyodai, your kansai is protruding
Занятного вида господин, одетый в балалаечный наряд и похожий на носатых тэнгу с японских гравюр - соотечественник самого известного ирландца в Японии, Лафкадио Хирна.
![](http://i.imgur.com/GHiK07R.png)
Упоминание о нем можно обнаружить не где-нибудь, а в "Автобиографии князя Ито Хиробуми", опубликованной в английском "The Far East" за 1908 год. Эта автобиография - на деле произведение Охаси Отовы, записанное со слов Ито. На 507 странице этой книги можно найти такой пассаж:
"Еще я припоминаю, в тот раз случился занятный случай с иностранцем, принявшим японское подданство. Это был ирландец. Звали его, кажется, Паунд, но мы по-японски назвали его Омои Тэцуноскэ (что можно было бы перевести как "тяжелое железо"), потому что нам показалось, что это похоже на его родное имя. Его представили нам с Такасуги, и, раз уж он возжелал стать гражданином Японии, мы дали ему японское имя.
<...>
В Нагасаки мы его нарядили в нашу одежду. Изначально мы хотели, чтобы он обучал наших людей английскому языку, но он причинял большие неудобства. Он все время был мертвецки пьян, а когда был пьян - вел себя крайне агрессивно. Он так далеко зашел, беснуясь, что в один прекрасный день мы попросту решили зарубить его. А он просто взял и сбежал."
Вот так капитан Паундз оригинально начал свою карьеру в Японии, едва не попав под горячую руку радикалов из Тёсю. Еще про Паундза пишет Брайан Бокин в своей статье "Под знаменем Буддизма: Чарльс Паундз (Омои Тэцуноскэ) на международных конгрессах и выставках 1893-1905 годов".
Урожденный Чарльз Паундз (Charles Pounds) еще на Родине сменил фамилию на Пфаундз (Pfoundes), чтобы сделать ее более звучной. Кем он только не был - моряком, торговцем, искателем приключений. Судьба занесла его в Японию, где он увлекся Буддизмом, и по возвращению в Великобританию он стал активно проповедовать там Буддизм.
Только вот жуткий характер хронического алкоголика, казалось бы, стереотипно мирная религия нисколько не остудила. Но Паундз успешно проповедовал, читал лекции и писал книги с видом настоящего религиозного гуру.
Список литературы, посвященной деятельности Паундза можно найти тут.
![](http://i.imgur.com/GHiK07R.png)
Упоминание о нем можно обнаружить не где-нибудь, а в "Автобиографии князя Ито Хиробуми", опубликованной в английском "The Far East" за 1908 год. Эта автобиография - на деле произведение Охаси Отовы, записанное со слов Ито. На 507 странице этой книги можно найти такой пассаж:
"Еще я припоминаю, в тот раз случился занятный случай с иностранцем, принявшим японское подданство. Это был ирландец. Звали его, кажется, Паунд, но мы по-японски назвали его Омои Тэцуноскэ (что можно было бы перевести как "тяжелое железо"), потому что нам показалось, что это похоже на его родное имя. Его представили нам с Такасуги, и, раз уж он возжелал стать гражданином Японии, мы дали ему японское имя.
<...>
В Нагасаки мы его нарядили в нашу одежду. Изначально мы хотели, чтобы он обучал наших людей английскому языку, но он причинял большие неудобства. Он все время был мертвецки пьян, а когда был пьян - вел себя крайне агрессивно. Он так далеко зашел, беснуясь, что в один прекрасный день мы попросту решили зарубить его. А он просто взял и сбежал."
Вот так капитан Паундз оригинально начал свою карьеру в Японии, едва не попав под горячую руку радикалов из Тёсю. Еще про Паундза пишет Брайан Бокин в своей статье "Под знаменем Буддизма: Чарльс Паундз (Омои Тэцуноскэ) на международных конгрессах и выставках 1893-1905 годов".
Урожденный Чарльз Паундз (Charles Pounds) еще на Родине сменил фамилию на Пфаундз (Pfoundes), чтобы сделать ее более звучной. Кем он только не был - моряком, торговцем, искателем приключений. Судьба занесла его в Японию, где он увлекся Буддизмом, и по возвращению в Великобританию он стал активно проповедовать там Буддизм.
Только вот жуткий характер хронического алкоголика, казалось бы, стереотипно мирная религия нисколько не остудила. Но Паундз успешно проповедовал, читал лекции и писал книги с видом настоящего религиозного гуру.
Список литературы, посвященной деятельности Паундза можно найти тут.
суббота, 06 мая 2017
Kyodai, your kansai is protruding
05.05.2017 в 20:06
Пишет Нэт Старбек:Тизер к августовской "Сэкигахаре":URL записи
не могу не уволочь тизер
вроде бы каст меня вполне устраивает, и даже фанон на Мотыля покормили, но почему, почемууу у него такое длинное лицо Т_т
мне очень нравятся эти решения с бельмом и отсутствием бровей, но ноуп, тут все-таки мискаст
![:facepalm:](http://static.diary.ru/userdir/0/0/6/7/0067/67280105.gif)
![](http://i.imgur.com/iDmlrAY.jpg)
пятница, 05 мая 2017
Kyodai, your kansai is protruding
Хотя в переводе на нынешний календарь его день рождения выпадает на 30 число мая, а по нынешнему лунному календарю он и вовсе оказывается на 26 числе, отмечусь для начала на этой дате. Потому что 5/5 - это все-таки праздник, который стилистически подходит ему.
Хорошо, что уточнил дату по лунному через приложение. Порадовался мелочам, которые разрабы от Rekishido вписали в аннотацию на смерть Хджкт.
Первое - последние слова. "すまん…" Источник этой цитаты, к сожалению, не указан, но очень круто, что о ней помнят. Когда-то мне очень запал кусок из аудиодорамы Wasurenagusa, где был обыгран этот момент. Там это извинение приписали, конечно же, не к тому адресату. Но тем не менее, это не лишает его красоты, свойственной достойным последним словам.
Второе - указание интересной детали со слов неуказанных опять же очевидцев. "В одежде у него нашли пропитанный кровью лист-тандзаку" Далее приводится это стихотворение.
"叩かれて 音の響きし 薺かな"
Tatakarete oto no hibikishi nazukusa kana
Отголоском барабанного боя разносится звук. Неужто это пастушья сумка [так шумит]?
и вариант от ahotora-сэмпая:
Бум! Бум!
Видно, ветер стучит
О пастушью сумку
в стихе звукопередачи нет - но она обязательно должна возникнуть у японского читателя, потому что у него есть устоявшееся понимание, что ветер о пастушью сумку стучит с определенным звуком, а у нас этой связки нет. зато нам понятно, что в сумку пастуха ветер таки может постучать, если она, например, подвязанная, висит где-то. таким образом, у нас есть сохраненное и киго, и звук ударов (который, если оставить чисто пастушью сумку, русскоговорящему читателю непонятен вообще).
кроме того, комментаторы пишут, что там из-за выбора глагола присутствует агрессивность - то есть ее тоже надо как-то передать способами русского языка. "бум! бум!" ее передает (с)
![](http://i.imgur.com/uNOWLQy.jpg)
Ну и, традиционно, мое бездарное по случаю:
плохой вариант и более приличные с редактурой ahotora-сэмпая
Хорошо, что уточнил дату по лунному через приложение. Порадовался мелочам, которые разрабы от Rekishido вписали в аннотацию на смерть Хджкт.
Первое - последние слова. "すまん…" Источник этой цитаты, к сожалению, не указан, но очень круто, что о ней помнят. Когда-то мне очень запал кусок из аудиодорамы Wasurenagusa, где был обыгран этот момент. Там это извинение приписали, конечно же, не к тому адресату. Но тем не менее, это не лишает его красоты, свойственной достойным последним словам.
Второе - указание интересной детали со слов неуказанных опять же очевидцев. "В одежде у него нашли пропитанный кровью лист-тандзаку" Далее приводится это стихотворение.
"叩かれて 音の響きし 薺かな"
Tatakarete oto no hibikishi nazukusa kana
Отголоском барабанного боя разносится звук. Неужто это пастушья сумка [так шумит]?
и вариант от ahotora-сэмпая:
Бум! Бум!
Видно, ветер стучит
О пастушью сумку
в стихе звукопередачи нет - но она обязательно должна возникнуть у японского читателя, потому что у него есть устоявшееся понимание, что ветер о пастушью сумку стучит с определенным звуком, а у нас этой связки нет. зато нам понятно, что в сумку пастуха ветер таки может постучать, если она, например, подвязанная, висит где-то. таким образом, у нас есть сохраненное и киго, и звук ударов (который, если оставить чисто пастушью сумку, русскоговорящему читателю непонятен вообще).
кроме того, комментаторы пишут, что там из-за выбора глагола присутствует агрессивность - то есть ее тоже надо как-то передать способами русского языка. "бум! бум!" ее передает (с)
![](http://i.imgur.com/uNOWLQy.jpg)
Ну и, традиционно, мое бездарное по случаю:
плохой вариант и более приличные с редактурой ahotora-сэмпая
вторник, 02 мая 2017
Kyodai, your kansai is protruding
меня некрасиво кинули с работой, заплатив крайне мало и крайне вытрепав нервы, так что я снова более-менее свободен
выходные выдались очень насыщенные, так что в процессе не только очередной псто, но и результаты фотосета от божественного Victor Licht
![](http://i.imgur.com/4cztqqg.jpg)
выходные выдались очень насыщенные, так что в процессе не только очередной псто, но и результаты фотосета от божественного Victor Licht
![](http://i.imgur.com/4cztqqg.jpg)
вторник, 11 апреля 2017
Kyodai, your kansai is protruding
Как всегда, совершенно случайно наткнулся на одну интересную особу.
Канэ-химэ (周姫
, она же Сэйтай-ин (清泰院
, она же Ни-но мару-доно (二の丸殿![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
![](http://i.imgur.com/Aub9ip7.png?1)
читать дальше
Канэ-химэ (周姫
![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
![](http://i.imgur.com/Aub9ip7.png?1)
читать дальше
понедельник, 10 апреля 2017
18:55
Доступ к записи ограничен
Kyodai, your kansai is protruding
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
понедельник, 20 марта 2017
Kyodai, your kansai is protruding
Ну вот и отдеанонились ![:heart:](http://static.diary.ru/picture/1177.gif)
было оч круто, все прекрасны, как сто рассветов
разве что пару раз меня неприятно задели но пофиг, мне с этим человеком больше не общаться
спасибо бро, которые меня посадили на жожу и спасибо новому бро, с которым я познакомился благодаря жоже
![](http://i.imgur.com/DpRBYiK.png)
![](http://i.imgur.com/yGWO4Na.png)
![:heart:](http://static.diary.ru/picture/1177.gif)
было оч круто, все прекрасны, как сто рассветов
разве что пару раз меня неприятно задели но пофиг, мне с этим человеком больше не общаться
спасибо бро, которые меня посадили на жожу и спасибо новому бро, с которым я познакомился благодаря жоже
![](http://i.imgur.com/DpRBYiK.png)
![](http://i.imgur.com/yGWO4Na.png)
пятница, 17 марта 2017
Kyodai, your kansai is protruding
Поскольку 22 марта 1185 года состоялась битва при Ясиме - та самая, перед которой Ёшицунэ ругался с Кадзиварой Кагэтоки на тему "оборотных весел", а Насу-но Ёити сбил стрелой установленный на шесте веер какой-то красавицы из клана Хэйкэ, хотелось бы сделать пост хоть немного тематический.
Тематический - потому что во время этой же битвы произошло еще одно видное событие, потом вошедшее в образную иконографию, связанную с войной Гэмпэй и с темой вассальной верности в частности.
Когда Тайра-но Норицунэ натягивал тетиву, готовый застрелить Ёшицунэ, Сато Цугунобу бросился между ними, приняв эту стрелу. Норицунэ был так восхищен этим поступком, что лично похоронил Цугунобу.
Но про Цугунобу персонально я напишу как раз ближе к годовщине его смерти. Сегодня мне хочется рассказать про его вдову, а также про вдову его брата Таданобу.
Звали этих прекрасных дам Каэдэ (楓
и Хацунэ (初音
.
еще интересности дает ahotora-семпай вот тут
![](http://i.imgur.com/bUWkpT0.jpg?1)
читать дальше
Тематический - потому что во время этой же битвы произошло еще одно видное событие, потом вошедшее в образную иконографию, связанную с войной Гэмпэй и с темой вассальной верности в частности.
Когда Тайра-но Норицунэ натягивал тетиву, готовый застрелить Ёшицунэ, Сато Цугунобу бросился между ними, приняв эту стрелу. Норицунэ был так восхищен этим поступком, что лично похоронил Цугунобу.
Но про Цугунобу персонально я напишу как раз ближе к годовщине его смерти. Сегодня мне хочется рассказать про его вдову, а также про вдову его брата Таданобу.
Звали этих прекрасных дам Каэдэ (楓
![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
еще интересности дает ahotora-семпай вот тут
![](http://i.imgur.com/bUWkpT0.jpg?1)
читать дальше