22:29

Kyodai, your kansai is protruding
итак, теперь официально кончилось))
спасибо команде внук Нурарихена за шикарное лето и приятную кампанию
спасибо команде Гинтамы за упоротость :3



@темы: ФБ2013

17:58

Kyodai, your kansai is protruding

Тайра-но Масакадо

Дата смерти: март 940 года
Возраст на момент смерти: около 37 лет
Тип юрея: онрё
Тип атаки: внезапная смерть, стихийные бедствия, несчастья
Существование: исторический факт
Угроза жизни: Чрезвычайно высокая

Амбиции Масакадо не довели его до добра. А он рискнул объявить свое независимое государство в регионе Канто, провозгласив себя Императором всея Японии.
Через два месяца он был убит стрелой, попавшей ему между глаз. Вассалы императора обезглавили труп и привезли его голову в Киото, чтобы выставить ее на обозрение.
Разгневанная таким оскорблением, голова Масакадо взмыла в небо над Киото и вернулась в Канто, где рыскала в поисках своего тела. Наконец, когда дух не обнаружил свое тело, он упал с неба на маленькую рыбацкую деревушку Эдо. Покой она обрела в месте, которое с тех пор стало называться Масакадо-но Кубидзука (Холм головы Масакадо). Перепуганные жители Эдо омыли голову, похоронили ее и воздвигли памятный камень, чтобы смирить гнев духа. С тех пор голова Масакадо считается символом силы, противящейся авторитарной власти.

Прошли века, но из-за гнева Масакадо происходили все новые и новые происшествия...

Когда в 1923 году произошло Великое Землетрясение Канто, сравнявшее с землей большую часть Токио, Министерство Финансов решило сравнять с землей Масакадо-но Кубидзука и построить там временное офисное здание. В течение двух лет 14 служащих министерства умерли вследствие несчастных случаев, болезней и других несчастий - среди них был и сам Министр Финансов, утвердивший проект. Вскоре среди работников министерства прокатилась волна необъяснимых травм. Страх все нарастал, так что здание решили снести, а холм восстановить и провести на том месте синтоистский ритуал для успокоения духа. С тех пор правительство каждый год проводило ритуалы поминовения - прервалась традиция с началом Второй Мировой войны.

В 1940 году, в тысячелетний юбилей смерти Масакадо, удар молнии поразил здание Министерства Финансов и вызвал пожар, уничтоживший здания, прилегавшие к Масакадо-но Кубидзука. В ответ на это тогдашний Министр Финансов, осведомленный об участи своего предшественника, оплатил помпезную церемонию очередного усмирения духа Масакадо и воздвиг на свои деньги мемориальный камень, который стоит там и по сей день.

Но и тут истории не конец. Когда американцы оккупировали Японию после Второй Мировой, они пытались снести святилище, чтобы построить автопарк для военных транспортных средств. Во время строительства, внезапно перевернулся бульдозер. Во время аварии погиб водитель. Протянулась целая цепь несчастных случаев, пока местные не убедили американцев отменить проект. С тех пор Масакадо пребывает в спокойствии...Но надолго ли?

@темы: yokai, мое бездарное

13:26

Kyodai, your kansai is protruding
так как сегодня хэллуин, запощу-ка парочку профайлов на юреев) увы, нашлось только два
оба из книги Yurei Attack! (авторы - Хироко Ёда и Мэтт Альт, иллюстрации Shinkichi)


О-Цую

Пол: женский
Возраст на момент смерти: 16-17 лет
Причина смерти: тоска от несбывшейся любви
Место погребения: кладбище Шин-Банзуин
Место появления: Нэзу, Токио
Форма атаки: физическая близость
Существование: плод вымысла
Угроза жизни: Средняя

Судьба красавицы О-цую, дочери хатамото, была предрешена после того, как она случайно была представлена ронину Хагиваре Шинзабуро. Это была взаимная любовь с первого взгляда, но низкородный ронин не мог просить руки хатамото - кроме того отец О-цую имел репутацию вздорного и несдержанного человека, кроме всего обожавшего насмехаться над теми, кем он был недоволен.
Вышло так, что О-цую решила, что возлюбленный покинул ее и зачахла от тоски - а следом за ней умерла и ее не знавшая утешения служанка О-Ёнэ.
Когда Шинзабуро узнал о страшной смерти О-Цую, его горе не знало границ. Он каждый день делал подношения к табличке с ее кайме. И вот на Обон, день поминовения, он как всегда оставил подношения и фонарик - и приготовился провести еще одну ночь в тоске об ушедшей.
Но как только он зажег фонарики, послышался стук гэта неподалеку от его дома. Шинзабуро выглянул и увидел двух красавиц - младшая была служанкой и шла, держа в руках фонарик с плафоном в виде пиона. Шинзабуро не верил своим глазам: это были О-цую и О-Ёнэ.
"Но я думал, что ты умерла!" - воскликнул он.
"А я думала , что умер ты" - ответила О-цую с таким же удивлением.
Шинзабуро пригласил дам в дом, - они порешили, что кто-то жестоко обманул их, чтобы разлучить...С тех пор они приходили каждую ночь, расставались влюбленные лишь под утро, с клятвой, что больше не расстанутся. Так прошло семь ночей.
Сосед Шинзабуро, гадатель, слышавший странные шепоты по ночам, заопасался. Он подсмотрел за Шинзабуро через дырку в перегородке и то, что он увидел, повергло его в ужас. Сосед вел оживленную беседу с двумя почти разложившимися трупами, одетыми в разодранные, измаранные кимоно.
На следующий день гадатель высказал свои опасения Шинзабуро - но тот отказывался верить, что вступил в связь с призраком. Тогда гадатель предложил ему без предупреждения заглянуть в дом, где вроде как жила О-цую. Шинзабуро бродил в поисках нужного дома, но никто в тех местах не видел никого похожего на женщин, которых он описывал. По дороге домой Шинзабуро срезал путь через храм Шин-Банзуин...там-то он их и нашел. Но не девушек, а две могилы с именами О-Цую и О-Ёнэ.
Испуганный Шинзабуро бросился в ближайший к его дому храм, чтобы попросить помощи у монаха, и тот посоветовал ему запечатать дверь дома талисманом-офуда, отгоняющим духов. Ночь за ночью, О-Цую и О-Ёнэ тщетно пытались вломиться в дом Шинзабуро...Призраки угрожали слугам Шинзабуро, женатой паре, которая по своей мерзкой натуре решила предать нанимателя ради денег - и сорвала все офуда.
Что и следовало ожидать, наутро Шинзабуро нашли мертвым на его футоне - с лицом, искаженным гримасой ужаса, а рядом с ним в постели лежало почти истлевшее тело женщины, обнимавшей его и не желавшей отпускать даже после смерти. По совету монаха, пытавшегося помочь несчастному, его похоронили рядом с О-Цую и О-Ёнэ.

@темы: yokai, мое бездарное

12:54

Kyodai, your kansai is protruding
котики, нужно авторитетное мнение!
из моего накопившегося шмота собрался недо-оридж по шинсену
на кого тянет больше?
парик, ясное дело, будет укладываться, веревки и тканюшки от оби и обуви - накупятся
с более длинными волосами - Окита, с копьем - ясное дело, Харада

UPD номинально выходит помесь :facepalm: сделаю-ка я все-таки оридж, а то парик новый покупать лень-лень, а по сравнению с японскими косплеерами это будет позорище
сам я больше тянусь в сторону черного юката и копья, там хоть не крутиться



ужаснуться

Вопрос: ?
1. Окита 
7  (87.5%)
2. Харада 
1  (12.5%)
Всего:   8

@темы: для себя, wasurenagusa

19:36

Kyodai, your kansai is protruding
ну-сс, понеслась
мигрени убивают, но я постараюсь написать все, что хотел вовремя


@темы: heian

18:39

Гарэи

Kyodai, your kansai is protruding
в преддверии праздника нечисти - очередной кайдан)

Гарэи - картина-призрак


из "Мудзяра" Мизуки Шигеру, Отигури-моногатари и других источников

Давным-давно имелась в храме Кандзю-дзи в Киото ширма, на которой была изображена женщина с ребенком на руках. За ненадобностью ширма эта валялась в одном из складских помещений храма. Но вот однажды вассал одного самурая испросил разрешения одолжить эту ширму. Полагая, что это всего-то навсего никчемная рухлядь, монахи были только рады исполнить эту просьбу. Так что ширму поспешно отослали в дом того самурая.

Хотя ширма была старая и далеко не ценная, рисунок на ней был очень красивый, и самурай гордо поставил ее в своем доме. Той самой ночью, как ширма обосновалась там, самураю стали доносить, что какая-то женщина бродит вблизи усадьбы. Красивая женщина, да еще и с маленьким ребенком на руках. И появлялась она каждую ночь, бродила, приближаясь к дому. И вот самураю донесли, что женщина вошла в сам дом, и ее видели, стоящей возле старинной ширмы. Стоило людям ее окликнуть - и она словно растворилась в воздухе.

Услышав это, самурай решил вернуть ширму в храм Кандзю-дзи как можно быстрее, но приказал ничего не говорить о случае с таинственной женщиной. Одно дело получить красивую картину, другое - привлечь злого духа.

И теперь та же таинственная женщина стала появляться неподалеку от храма Кандзю-дзи. Предположив, что именно из-за ширмы является призрак, один слуга прилепил полоску бумаги на лоб нарисованной женщины. Естественно, теперь призрачная дама стала появляться с тем самым клочком бумаги на лбу.

Монахи пригласили нескольких художников, чтобы те осмотрели роспись ширмы, и все они сошлись во мнении что рисунок - работа художника по имени Тоса Мицуоки - так что работа была ценная. Поскольку Тоса уже был мертв, никто не мог рассказать историю женщины, изображенной на ширме, но все согласились, что дурно было бросать в чулан такую ценность. Узнав это, храм Кандзю-дзи оплатил реставрацию ширмы и выставил ее в одном из помещений.

С тех пор призрак больше не появлялся.

Примечание:
Эта история взята из книги Фудзивары Иэтаки "Отигури-моногатари" (落栗物語, Истории опавших каштанов), написанной примерно в 1820х годах. В этой книге было множество разных историй - как откровенно бытовых, так и сверхъестественных.
Связь между призраками и произведениями искусства - тема старая, и одним из первых кайданов, посвященным ей была история о призраке О-Юки. История о Гарэи построена на идее о том, что некоторые произведения искусства впитывают в себя часть души своего создателя или модели, так что начинают жить своей жизнью. История ясное дело, назидательная - относись к произведениям искусства с должным уважением, если не хочешь, чтобы к тебе ходили ёкаи.
Вот, к слову, и основа для фильмов типа Кольца и Проклятия - Садако выползает из видеозаписи, а призраки - с фотографий, что и является их их изображениями. Естественно Гарэи не так мстительна, как Садако - она просто хотела, чтобы о ее портрете заботились должным образом.
Исследователь историй о ёкаях Ода Кокки идентифицирует Гарэи как цукумогами - ёкая, рождающегося из предмета, которому более века. Это сомнительно - ведь ширмой почти не пользовались, кроме того ста лет ей еще вроде и не было. Это больше напоминает историю о художнике, который так живо и ярко нарисовал ад, что картина стала порталом в потусторонний мир. Звучит как сюжет для серии Сумеречной Зоны.
Кстати, Мизуки Шигеру пошел еще дальше - пересказав эту историю он приписал: обращайся с этой мангой бережно, а то она станет ёкаем и будет тебя преследовать.

@темы: yokai, мое бездарное

20:17

Kyodai, your kansai is protruding
Ито бляааа :facepalm:




@темы: bakumatsu, kaze_hikaru

18:30

Kyodai, your kansai is protruding
один из моих любимых авторов расщедрился артами по тому-самому-сериалу
кликабельно, увеличивается


+4

00:16

Kyodai, your kansai is protruding
Записка Оды Нобунаги
к Тоётоми Хидэёши,
командующему в Суномате
1567 год

После отдыха мне вдруг так наскучил Гифу.
Ветер и облака преисполнены спокойствия; хотелось бы мне все это увидеть снова.
Мне еще ни разу не удавалось сдружиться с красотами природы.
А о чем ты думаешь в этом году?




Примечания

Ответом Тоётоми на это послание было скупое:
"Я думаю о том, как быть хорошим соседом, мой Господин"

Тоётоми так ответил не просто раз - он и сам думал примерно о том же. Политикой "добрососедства" вскоре прониклись многие даймё - замок Гифу бурлил, как муравейник он нескончаемых празднований свадеб и помолвок. Ода выдал свою приемную дочь за сына Такеды Шингена, свою родную дочь - за сына Токугавы Иэясу, своего сына женил на дочери Такеды. И все это за одну осень!

Ода был чертовски непредсказуемым. Если он спрашивал мнения своих людей, чаще всего просто проверял - из какого теста его подчиненные слеплены - то есть по сути ответ его интересовал постольку поскольку.
Все знали, что лесть Оду выбешивала до невменяемости. Зато очень ценил искренние и честные ответы - особенно если мысли, высказанные в ответ были созвучны его собственным. Стремительный взлет Тоётоми был обусловлен как раз вот такому созвучию мыслей - или же Хидэёши просто просчитал, как выгоднее всего отвечать.

@темы: sengoku jidai, мое бездарное, письма_Оды

12:51

Kyodai, your kansai is protruding
продолжаю раскрывать тему Минэ-Хиджиката



к слову, вот и наконец-то дали субтитры к трейлеру
оказалось, что Кирю будет не просто Рёмой..
короче, история такая: почти на глазах Рёмы убили Ёшиду Тоё. и все, что он знает об убийце - это то, что он владеет стилем Теннен Ришин-рю
естественно, подозрение падает на Шинсенгуми
и Рёма вступает в ополчение под именем Сайто Хаджиме
первым подозреваемым для него становится Окита. ну ясенхер, кого, как ни Мадзиму во всем винить? XD
только вот какой там на хуй Мадзима, если у убийцы два глаза на месте
что-то мне подсказывает, что виноват как всегда Минэ
и тут наступает пипец. в тизере со сторимода Рёма почему-то Рёма
тогда какого хера Кирю с его мордой?





@темы: bakumatsu, yakuza

Kyodai, your kansai is protruding
порылся, поискал статью для реферирования на домашнее задание :facepalm:
статья из Japan Times"
по сути некролог с краткой биографией, но он просто фееричный как статья.)
статья за 3 марта этого года

Иноуэ Такахико, якудза с высоким статусом и буддийский священнослужитель, скончался 10 февраля в возрасте 65 лет. Полиция обнародовала информацию, что он упал с седьмого этажа здания, где находится его офис. Когда на место происшествия прибыла скорая помощь, Иноуэ заявил врачам: "Я в порядке. Просто отвезите меня в больницу. А до машины я и сам дойду". Это были его последние слова. Никакого расследования не последовало.
Те, кто знал его лично, часто называли Иноуэ "Ботокэ", то бишь - Будда. К слову, на полицейском жаргоне это значит "покойник". Один из его друзей грустно пошутил после его смерти: "Ну, вот он наконец-то и стал этим самым Ботокэ".
читать дальше

@темы: мое бездарное, yakuza

19:27

Kyodai, your kansai is protruding
я просто положу это тот и пойду дальше подумаю, мне истерически смешно, или я в истерическом умилении
какого хера Отани Басаровский Моточика и что я промухал в истории?




+1 WTF

@темы: sengoku jidai

19:01

Kyodai, your kansai is protruding
даже Такечи бывает няшен



@темы: bakumatsu

22:05

2/3

Kyodai, your kansai is protruding
продолжаю переводить вот это
все картинки кликабельны
предыдущее

Тысяча лет бисёненов
автор - JRBrown

Сюдо и бусидо

Ни высшая знать, ни буши не могли не поддаваться чарам привлекательных мальчиков: так что эквивалентно системе чиго сложилось и понятие "вакасю" - мальчик, как и чиго, уже не малолетнее дитя, но еще не подросток, достигший возраста гэнпуку. Отличительной особенностью вакасю была особая прическа - волосы у них на голове были чуть выбриты на макушке, но при этом у них все еще была длинная челка-маэгани - не самые две передние прядки. Кроме того, им позволено было носить длинные рукава, как у девушек на фурисодэ, яркие цвета, цветочные узоры на их одежде, - словом, им были дозволены все атрибуты, присущие детям и женщинам, но не взрослым мужчинам. Мальчиков из самурайских семей часто брали в знатные дома на должность косё, - как и чиго, они выполняли обязанности пажей или адъютантов, да ко всему еще и были украшением доме - они развлекали гостей своего господина, а иногда и сопровождали его в постели, если то было затребовано. Но в отличие от чиго, вакасю обучались и военным дисциплинам, их даже брали с собой на поле боя, не смотря на их возраст. Вакасю носили по два меча, не теряя своих статусных атрибутов.


Китагава Утамаро.
Масиба Хисаёши и косё. 1804 год
(намек на Тоётоми Хидэёши и Ишиду Мицунари)
читать дальше

@темы: мое бездарное, ukiyo e, edo

15:19

Kyodai, your kansai is protruding
и снова прекрасный автор выложил прекрасный log
пейринг Такеда/Сарутоби странноват по мне, ибо у меня на Сарутоби отп идет только Катакура или Мелкий тигр
но арты все равно шикарны
и да, тема кинка на рога раскрыта!!!


+++

@темы: sengoku basara

01:03

Kyodai, your kansai is protruding
вчера в Киото прошел ежегодный дзидай-мацури


гэйко Кофуку в роли Ёкобуэ


гэйко Фукухиро в роли Томоэ-гозэн

@темы: geiko

19:47

Kyodai, your kansai is protruding
только бы заменили бы Аошысаму Сэтой...
кликабельно



@темы: rurouni kenshin

Kyodai, your kansai is protruding


Всем известно, что Тоётоми Хидэёши очень любил театр Но. Говорят также, что он почти десять лет своей жизни посвятил Но, пусть это было в конце его жизни. В это время он создал новые пьесы Но - про себя же и свои достижения. Цикл этих пьес называется "Хо:ко:но:"

Считается, что "Хо:ко:но:" Хидэёши написал в возрасте 58 лет. Первоначально в цикле было десять пьес, но только пять из них были записаны на бумаге: "Ёшино-мо:дэ", "Ко:я-санкэи", "Акэти-ути", "Шибата" и "Ходзё". К слову, недавно была обнаружена шестая, "Коно-хана". В пьесе "Ёшино-мо:дэ" рассказывается о том, как Хидэёши посещал храм на горе Ёшино, Зао:-гонгэн, главное божество храма, появляется перед ним и восхваляет его правление. В пьесе "Акэти-ути", "Шибата" и "Ходзё", как ясно из названия, восхваляются победы Тоётоми в сражениях. Хидэёши самолично играл почти во всех этих пьесах перед Императором.

@темы: sengoku jidai, мое бездарное, noh

23:07

Kyodai, your kansai is protruding
что только ни найдешь по тегу Сайто *_*



@темы: bakumatsu

17:31

Kyodai, your kansai is protruding


а кто тут пересматривает фильм только ради этого кадра, угадайте :facepalm:

@темы: bakumatsu