homepage3.nifty.com/naitouhougyoku/freme6/shouc... - в оригинале
►Те, кто в армии занимается выяснением действий врага посредством шпионажа, обязаны соблюдать конспирацию
►Существует четыре звания - генерал, командир, офицер и рядовой. Различие между этими чинами и надлежащего для них повеления должно соблюдаться всегда
►Генералы и командиры не должны препираться из-за получения выгоды и особых знаков отличия. Во время обсуждений вопросов военной мощи и развертывания войск, следует принимать решение так быстро, как только возможно.
►Командиры и старшие офицерские чины должны высказывать свои взгляды на военные действия старшему командному составу без утайки. Остальным не позволено высказывать свое мнение.
►Никто кроме командующих генералов не имеет права подписывать главные приказы.
►Несоблюдение субординации строго запрещено.
►Любое проявление фаворитизма запрещено.
►Командиры во всех местах расположения войск не имеют права менять свое расположение без приказа на то.
►Даже на вражеской территории запрещено обирать сады и посадки, сжигать крестьянские дома, убивать стариков и детей, насиловать женщин, воровать рис и
золото и беспричинно рубить деревья, - все это строго запрещено.
►Солдатам следует тренироваться даже во время военных действий и воздерживаться от бессмысленных действий
►Донесения тех самураев и асигару, что были посланы на разведку вражеских передвижений и выслеживания вражеских позиций обязаны докладывать командующему операцией офицеру, не важно, днем или ночью. Задержки непростительны.
►Запрещено неподчинение приказам и переход в лагерь противника. Засланные врагом должны немедленно быть приведены к командующему операцией. Запрещено распечатывать письма тайно
►Во время осады замка строго запрещено сдвигаться с осадных позиций или покидать свои позиции без приказа на то.
►Солдатам и офицерам запрещено сплетничать
►Если последовала победа, но нет приказа на преследование врага, все, имеющие воинский чин обязаны быть готовыми к такому приказу. Беспорядок непростителен.
►Хотя взятые в плен враги могут шумно жаловаться, их не следует убивать. Однако не следует быть невнимательным и позволять им сбежать
►Любой сдавшийся должен быть сразу же приведен к командующему операцией. Следует допросить его о том, как обстоят дела у противника. Если же пленный говорит по собственной воле, не следует не давать ему слова. Нельзя позволить ни одному пленному сбежать.
►Если противник просит о мирных переговорах, в лагере должны воцариться порядок и сдержанность.
►Во время сражения, запрещено нарушать обещания, не спасать тех, кого можно спасти или действовать по собственным замыслам
►Следует должным образом заботиться о раненых
►Поощрения и наказания жизненно важны в армии. Обращайте внимания даже на самые рядовые действия. Самураи и асигару должны всем сердцем жаждать почета. Но тот, кто нарушил приказ, не имеет понятия о различии между честью и бесчестием, близостью и отчуждением; действия таких людей следует рассматривать с точки зрения правил и соответствующим образом принять решение.
май 1789 года