Хэйанские цвета
Еще в VIII веке в Японии сформировалась система Запрещенных цветов (禁色, киндзики), согласно которой строго регламентировалось ношение одежды некоторых оттенков. Так монополию на использование некоторых из них имели только кровные родственники Императора.
Был, например, сумаховый цвет - ко:родзэн (黄櫨染

, который использовался исключительно для верхних одежд Императора. Никому, кроме него нельзя было шить одежду этого оттенка.
читать дальше
Остальные семь запрещенных цветов - киндзики, были закреплены в законодательных актах X-XI веков.
Бледно-зеленый цвет, аосиро-цурубами (青白橡
, изначально был также цветом верхних одежд Императора. Однако позже правом одеваться в него получили императорские наложницы и любовницы, пребывавшие на должностях 4 ранга, а также, служители Ведомства Казны 6 ранга.

Бледно-красный цвет, акасиро-цурубами (赤白橡
, был цветом верхних одежд отошедшего на покой Императора.

Желто-рыжий цвет, о:дан (黄丹
, был цветом верхних одежд наследного принца.

Темно-фиолетовый цвет, фукамурасаки (深紫
, был цветом верхних одежд аристократов 1 ранга.

Гардениевый цвет, кутинаси (支子
, был в числе запасных запрещенных цветов, и заменял в таком качестве желто-рыжий. Если некто желал носить одежды такого цвета, он мог подать прошение императору. Иногда такие прошения удовлетворялись.

Темно-багряный цвет, фукахи (深緋
, тоже входил в число запасных запрещенных цветов, и заменял в таком качестве темно-фиолетовый цвет. На право ношения одежды такого цвета тоже давался императорский рескрипт.

Темно-саппановый цвет, фукасуо: (蘇芳
, еще один запасной запрещенный цвет, заменял в таком качестве темно-фиолетовый. Разрешение на ношение данного цвета могло быть предоставлено императорским рескриптом.

В VII веке, с реформами принца Сётоку, была введена Двенадцатиранговая система (冠位十二階 канъи дзю:никай). Каждому рангу был приписан цвет головного убора. С этого предписания и началась история иерархического цветового кода в Японии. Например, желто-рыжий цвет закреплялся за знатью-кугэ, а вот цвета, разрешенные людям любого ранга и статуса, назывались юрусииро (許し色
.

Почти все названия традиционных японских цветов происходят от названий растений и животных, связанных с производством соответствующего красителя или похожих на соответствующий оттенок.
Например, один из оттенков бледно-розового назывался "цветом сакуры" - сакураиро, а оттенок насыщенного коричневато-зеленого - "цветом сосновых игл" - мацубаиро. Среди названий японских цветов и оттенков можно найти и такие поэтичные, как "ива и копченый бамбук", "бледные опавшие листья", "цвет лисицы".

Система касанэ-но иромэ строго распределяла все эти прекрасные цвета не только по рангам, но и по сезонам и особым случаям. Ниже мы рассмотрим некоторые названия цветовых сочетаний этих оттенков, приписанных к определенному времени года или месяцу.

Ниже пойдут названия сочетаний цветов, которые носили дамы. Про кавалеров все ясно - они одевались согласно рангу и сезону.
Сочетания цветов для праздников
Уракоисуо: (裏濃蘇芳
- Обратная сторона темного цвета благовоний из Цезальпинии
Суо:-но ниоу (蘇芳の匂
- Светлый цвет саппанового дерева
Мацугасанэ (松重ね
- Насыщенный цвет сосны
Сирогину (白ぎぬ
- Белые одежды
Курэнай-но ниоу (紅の匂
- Светло-красный
Курэнай-но усуё: (紅の薄様
- Бледно-красный
Ко:баин-но ниоу (紅梅の匂
- Светлый цвет сливы
Моэги-но ниоу (萌黄の匂
- Светлый цвет молодых ростков
Усумоэги (薄萌黄
- Бледный цвет молодых ростков
Янаги (柳
- Ива
Осенние сочетания цветов (носятся с 1 дня десятой луны)
Кику-но самадзама (菊の様々
- Разнообразные хризантемы
Ко:ё:-но самадзама (紅葉の様々
- Разнообразная палая листва
Курэнай ко:ё: (紅紅葉
- Красная палая листва
Хадзэмомидзи (櫨紅葉
- Сумаховые клены
Аомомидзи (青紅葉
- Зеленые клены
Эбисю ко:ё: (蝦手紅葉
- Палая листва цвета клешней креветки
Модзири ко:ё: (もじり紅葉
- Скрученная палая листва
Весенние сочетания цветов (носятся с пятой луны)
Мурасаки-но ниоу (紫の匂
- Светло-фиолетовый
Мурасаки-но усуё: (紫の薄様
- Тонкая фиолетовая бумага
Ко:баин-но ниоу (紅梅の匂
- Светлый цвет сливы
Янаги (柳
- Ива
Моэги (萌黄
- Цвет молодых ростков
Ямабуки-но ниоу (山吹の匂
- Светлый цвет ямабуки
Ураямабуки (裏山吹
- Обратная сторона цвета ямабуки
Ханаямабуки (花山吹
- Цветы ямабуки
Умэдзомэ (梅染
- Сливовый краситель
Умэгасанэ (梅重
- Насыщенный цвет сливы
Юки-но сита (雪の下
- Под снегом
Мурасаки-мурако (紫村濃
- Темный деревенский фиолетовый
Сакура-цуцудзи (桜躑躅
- Сакура и азалия
Мицуиро (二つ色
- Три цвета
Ироиро (色々
- Многоцветье
Весенние сочетания цветов (носятся с четвертой луны)
Аямэ (菖蒲
- Белый ирис
Вакасё:бу (若菖蒲
- Молодые ирисы
Фудзи (藤
- Глициния
Цуцудзи (躑躅
- Азалия
Какицу (花橘
- Цветущая татибана
Унохана (卯の花
- Унохана
Надэсико (撫子
- Гвоздика
Сиронадэсико (白撫子
- Белая гвоздика
Ботан (牡丹
- Пион
Вакаэбисю (若蝦手
- Клешня молодой креветки
Моти-цуцудзи (餅躑躅
- Моти и азалия
Какицубата (杜若
- Лиловый ирис
Весенние сочетания цветов (носятся в пятую луну)
Аямэ (菖蒲
- Аир
Мурасаки-но усуё: (紫の薄様
- Тонкая фиолетовая бумага
Курэнай-но усуё: (紅の薄様
- Тонкая красная бумага
Какицу (花橘
- Цветущая татибана
Надэсико (撫子
- Гвоздика
Летние сочетания цветов (носятся не ранее шестой луны)
Суо: (蘇芳
- Саппановое дерево (Цезальпиния)
Кутиба (朽葉
- Увядшая листва
Курэнай (紅
- Алый
Усуиро (薄色
- Бледный цвет
Усукиао (薄青
- Бледно-голубой
То:си (唐紙
- Китайская бумага
Сомэцукэ (染付
- Китайский фарфор
Фусэнрё: (浮線綾
- непереводимый набор слов, как говорится. этим словом называются красивые витиеватые растительные узоры, вписанные в форму круга. другой словарь перевел то же слово как "волнистые линии"
Летние сочетания цветов (носятся с 7 дня седьмой луны)
Хаги (萩
- Хаги
Оминаэси (女郎花
- Патриния
Летние сочетания цветов (носятся с 1 дня восьмой луны до 15 дня восьмой луны)
Курэнай-но усуё: (紅の薄様
- Тонкая красная бумага
Мурасаки-но усуё: (紫の薄様
- Тонкая фиолетовая бумага
Сусуки (薄
- Трава сусуки
Кику (菊
- Хризантема
Ко:ё: (紅葉
- Опавшие листья
Рю:дан/ Риндо (龍胆
- Печень дракона
Осенние сочетания цветов (носятся с 15 дня восьмой луны до 8 дня девятой луны)
Суо: (蘇芳
- Саппановое дерево (Цезальпиния)
Усуиро (薄色
- Бледный цвет
Сирагику (白菊
- Белая хризантема
Ко:ё: (紅葉
- Опавшие листья
Оминаэси (女郎花
- Патриния
Осенние сочетания цветов (носятся с 9 дня девятой луны)
Курэнай (紅
- Алый
Мурасаки (紫
- Фиолетовый
Усуиро (薄色
- Бледный цвет
Сиро (白
- Белый
@темы:
мое бездарное,
heian
я все точу когти на книжку про цвета в нормальном виде *_* если куплю - обязательно отсканю и кое-что переведу
Если позволите, утащу к себе.
прости, не сдержалсяОчень интересно, особенно названия цветов - об них же убиться можно!
ты прям герой, что это перевёл!
Теодорик Ходячая Катастрофа, мне помогали немного)) ^^
Beara, на здоровье :3
kanna_charlie, не за что)
А вообще сурово - чуть напутал с оттенком и в тюрьму, ну или что похуже...
спасибо чиновничьей системе, приехавшей из Китая)) честно, не находил прецедентов, чтобы кого-то в Японии казнили за тряпки, а вот там - уверен, случаи были