17:30

Kyodai, your kansai is protruding
В работах Такато Ямамото явно просматривается сильное влияния пионера жанра ар нуво Обри Бердслэй, чьи картины отличались гротеском, декадентской эстетикой и эротизмом. Если присмотреться к некоторым элементами их работ, это просматривается даже более явно - повторяющиеся, мягкие узоры и линии, например. Кстати, забавно, что работы самого Бердслэя, как и многих художников того времени, сами претерпели в определенной мере влияния эстетики японских гравюр укиё э.






и для сравнения несколько их работ мое любимое

Такато Ямамото


Обри Бердслэй

@темы: gijutsu

14:03

Kyodai, your kansai is protruding

как всегда прекрасен
кажется это Такато Ямамото?
по крайней мере манера рисования очень похожа

@темы: bakumatsu

13:48

Kyodai, your kansai is protruding
大宮人梅にも懲りず桜かな

Ōmiya bito ume nimo korizu sakura kana

У сливы не смог
Царедворец учиться
И вишни цветов.


Датэ Масамунэ

@темы: sengoku jidai, мое бездарное

21:01

Kyodai, your kansai is protruding
ебанутейше отметил рождество с подругой
сакэ лилось рекой и все больше по моей кровати :facepalm:
ночь и все утро играть в басару - бесценно. особенно обучая этому нуба, который к утру полюбил Тенкая и Моточику :D
кто бы еще путал слова катана и хатанга?
кто бы еще глядя на фото Хиджикаты на столе сказал - а ничего так
какое счастье, что у меня все еще есть друзья в моем городе
компромат в количестве одного фото

@темы: для себя

19:27

Kyodai, your kansai is protruding

+4

@темы: hakuouki

19:21

Kyodai, your kansai is protruding
завтра...


@темы: lol

Kyodai, your kansai is protruding
Актер театра Но подчинен маске, работает на нее, ибо в ней целиком сконцентрировано внутреннее состояние персонажа. Самая трудная задача актера – оживить застывшее лицо маски, придать ей необходимое по тексту выражение. Особенно сложны в этом отношении женские роли. На женских масках запечатлена неопределенность эмоции, «полувыражение»... Неопределенность маски приобретает конкретность в результате умелого изменения ракурсов маски, вследствие чего меняется ее освещение. При опускании головы на маску ложатся тени, что придает ей печальное или задумчивое выражение. Когда актер высоко держит голову, маска освящена целиком, и это создает впечатление радостного или счастливого лица, иногда даже ликующего»


читать дальше

+++

@темы: текст спизжен

19:09

Kyodai, your kansai is protruding




@темы: rurouni kenshin

19:04

Kyodai, your kansai is protruding
сессия, я тебя ненавижу
на 12 число 190 вопросов, такое ощущение, что помню только штук 5
а 13 пересдача по 4 словникам, каждый примерно на 5-10 страниц мелким шрифтам
=_= кто желает быть моим кайсяку,м?

утешусь Кацурой с тегаки


+4

@темы: gintama

00:08

Kyodai, your kansai is protruding
:facepalm:
Знаменитый сборник лирических рассказов "Исэ моногатари" (начало Х в.) создавался во времена первого расцвета хэйанской культуры, изумительной по богатству и тонкости переживания мира. По своему жанру - это синтез поэзии и прозы, где в каждой главке герои изъясняются стихами в форме танка. Но "Исэ моногатари" - не только книга далёкой эпохи. Это одна из основополагающих книг японской классической литературы, которую изучали и комментировали все последующие поколения.

Мы имеем на русском языке её прекрасный перевод Н. И. Конрада с его же комментариями и статьёй. К сожалению, наш блестящий японист, глубокий знаток Японии и японской литературы, ни словом не обмолвился о теме мужской дружбы-любви, совершенно явно представленной в "Исэ моногатари". Надо сказать, что из 125 главок этой книги лишь 5 можно отнести к указанной теме - остальные 120 посвящены большей частью любовным отношениям дам и кавалеров. Но ведь и 5 главок - это явление, исторически и психологически весьма знаменательное, тем более что речь идёт о всемирно известном памятнике. Очевидно, то, о чём свободно говорили и писали древние японцы, советскому учёному было неудобно даже назвать по имени.

Прочитаем без предубеждения пару подобных историй. Вот главка 37 "В давние времена Ки Арицунэ, куда-то уехав, не возвращался долго и вдруг ему:

"Из-за тебя я привык
к думам тоскливым.
Не это ли люди,
что в мире живут,
"любовь" называют?"
И Арицунэ в ответ:>
"Из-за меня, говоришь?..
Из-за того, кто и сам
столь неопытен, что
у людей спросить должен:
что ж такое любовь?"

Довольно ясно, о чём здесь идёт речь. Известный своей красотой и талантами кавалер Ки Арицунэ получает письмо от юноши, который тоскует о нём и говорит о своей любви, но как-то робко и неуверенно. Ки Арицунэ отвечает робкому юноше так, чтобы тот понял, кто истинный виновник их разлуки.

В главке 43 другой кавалер, провожая своего близкого друга в провинцию, неожиданно дарит ему женскую одежду и при этом произносит прочувствованные стихи, причём жена кавалера тоже принимает в этом самое живое участие - подносит ему чарку и передаёт одежду. Всё становится более понятным в главке 45, продолжающей рассказ.

"В давние времена кавалер имел очень хорошего друга. Думали оба они, что ни на миг друг от друга не отойдут, но уезжал тот в провинцию, и с горестью сильной расстались они. Месяцы шли, и в письме, присланном другом: "Как грустно! С тобою не видимся мы; время проходит... уж не забыл ли меня? В отчаянье ужасном я помышляю... сердца ведь людей в этом мире: с глаз лишь долой - сейчас и забвение".
Так он писал, и в ответ кавалер:

"С глаз долой - говоришь?
Так не кажется мне...
Ни минуты одной,
Чтоб забыл я тебя, -
Облик твой предо мной".

Здесь вряд ли нужны комментарии, но хочется всё же отметить, что, при столь явно выраженных чувствах, истинный характер отношений героев остаётся в тени, и никто не может упрекнуть автора в безнравственности. Такая сдержанность - в духе эпохи Хэйан.

(с)www.gay.ru/society/gay-geography/japan/nartciss...

@темы: текст спизжен, heian

18:52

Kyodai, your kansai is protruding
чтобы не потерять, наконец-то нашел, а нет времени посмотреть
ocean-blu.blogspot.ru/2013/01/japanese-drama-ya...



@темы: bakumatsu

18:24

Kyodai, your kansai is protruding
 wakamizu ничего не напоминает?)


@темы: yokai

10:50

Kyodai, your kansai is protruding


@темы: rurouni kenshin

01:27

Kyodai, your kansai is protruding
Ёшитоши (1839-1892)
Сайго Такамори в осажденном замке, 1877


+1

@темы: bakumatsu, ukiyo e

20:33

Кайо

Kyodai, your kansai is protruding


Кайо, 江良加代, была популярной гейшей из Гиона в 1870х гг. Одно время она была любовницей Сайондзи Киммочи (1849-1940), политика, дважды премьер-министра Японии. Кроме того, за ней ухаживал Кацура Когоро (1833-1877), он преследовал ее, обещал оплатить ее сценические наряды, но умер до того, как смог сдержать свое слово. После его смерти Ито Хиробуми (1841-1909), четырежды премьер-министр, оплатил их вместо Кацуры, но она не приняла этот жест и стала любовницей Мицуи Геннэмона (1867-1945), видного бизнесмена.

fishstickmonkey.tumblr.com/post/39873689302/kar...
еще одно фото тут, спасибо  Perfect Baka

и еще ее фото тут
www.flickr.com/photos/blue_ruin_1/sets/72157625...

@темы: bakumatsu, geiko

16:01

Kyodai, your kansai is protruding
Пост будет подниматься)
прохождение Хакуоки реймейроку
больше для себя, чтобы не повторяться и открыть другие концовки



до второй главы, Тодо+4, Харада+3, Сайто+1, Хиджиката+3, Окита+1

@темы: hakuouki, для себя

14:13

Kyodai, your kansai is protruding
обожаю его)


+3

@темы: natsume yuujinchou

13:56

Kyodai, your kansai is protruding
из дневника Кацуры Когоро

9 Февраля, 1869

...вокруг стола тут собралось более десятка гейш и Шимабаши, и, поскольку они передавали мне так много чаш с сакэ, я сильно напился до того, как понял это. Я сбежал с вечеринки вместе с Сайто Шинтаро, чтобы уплыть домой. Было уже за полночь, когда я прибыл. Этим вечером я почувствовал вдохновение написать стихотворение:

Готовясь разъяснить всем понятие истинной верности,
Я желал бы завоевать все пять континентов,
Как скорбно то, что погибли мои товарищи!
Всем моим удовольствиям сопутствует горе.
По милости небес моя жизнь была спасена,
И я даю себе обет за это отплатить моей Родине.



То, что я сегодня вот так приплыл в Токио было подобно сну. Не знаю, как много раз я брал лодку и поднимался по потоку Сумидагавы во время цветения вишни, и днем, и ночью, лет шесть-семь назад. Из моих товарищей по тем прогулкам, ни единого не осталось ныне в живых. Я в одиночестве наслаждался удачей дожить до этого времени. Меня переполняют чувства.

@темы: bakumatsu, Katsura, мое бездарное

13:42

Kyodai, your kansai is protruding
первый раз нашел столько артов по Shinsengumi Mokuhiroku Wasurenagusa
тут Сайто, Окита и Хиджиката
на последней еще и Ямазаки? или это Окиту они так


+4

@темы: wasurenagusa

21:37

Kyodai, your kansai is protruding
какие замечательные граффити


@темы: bakumatsu