есть такая прелестная игрушка на японском эппле Zombie Season не так давно в ней была объявлена акция, в ходе которой поиграть можно было бакумачными и сэнгочными деятелями
Тиёгами - это японская бумага васи, раскрашенная яркими узорами. Считается, что придумали тиёгами в Киото примерно в 17 веке. В то время эта бумага называлась кьё-тиёгами и использовалась как оберточная бумага в среде аристократии. Тогда ее делали из бумаги высшего качества, которую простые люди позволить себе не могли. Первоначально кьё-тиёгами была украшена узорами, в которых присутствовали моны знатных семейств. Но позже тиёгами распространилась и в среде торговцев, так что узоры стали все более простыми, основанными на мотивах, популярных в Киото. Так в узорах появились зонтики, бабочки, вееры и цветы и прочее. читать дальше
В период Эдо узоры на тиёгами стали основываться на популярной культуре и перенимали моны актеров театра Кабуки или какие-то мотивы из пьес. В литературе периода Токугава Бакуфу есть много доказательств тому, что тиёгами даже не зазорно было дарить. Кроме того, кажется, что дамы самурайского сословия очень умилялись красивой оберточной бумаге.
В Японии до сих пор существуют магазины, в которой тиёгами производят по старинной технологии. Так, в магазине Исэтатцу в Янаке, Токио (2-18-9 Янака, Дайто-ко) все еще производят такую бумагу при помощи той же технологии, что и укиё-э.
Когда производство тиёгами пустили на поток, они окрасились в еще более яркие цвета, а узоры на них стали включать в себя буквы и цветочные мотивы. Такая тиёгами стала называться муромати-тиёгами. Кстати, вот эта оранжево-зеленая была сделана для актера Оноэ Кикугоро Третьего
Еще один вид тиёгами - вадзомэ-тиёгами. Ее особенность заключается в том, что делают ее из бумаги этидзен. Такая бумага грубая и с одной стороны гладкая, а с другой - шероховатая. Она очень легкая, но отлично хранится, поэтому идеальна для всяких поделок. С изнанки и с лица у вадзомэ-тиёгами разный узор и окрас.
Одним из дизайнеров узоров для тиёгами был известных художник и поэт-модернист эпохи Тайсё, Юмэдзи Такэхиса. Он прославился своими модернистскими портретами бледных, сентиментальных женщин, но мало кто знает, что он много времени уделил работе с акварелью и техникой укиё-э.
Для чего вообще нужна бумага тиёгами? Не только для обертки, но и для того, чтобы складывать из нее маленькие коробки, оригами, закладки и многое другое.
новый более длинный трейлер Ryu ga Gotoku Ishin очешуительно быстрый Изо (Нишикияма Акира) и прекрасный как рассвет Хиджиката (Минэ Ёшитака) - это мелочи я первый раз шликаю в каком-то каноне на Иноуэ, потому что он тут с лицом и сэйю Касиваги Осаму *_* тут его видно на 2:51
перевод не мой, я только подредактировал написание транслитераций и добавил пару недопереведенных до меня предложений
Сэигаиха ( 青海波, голубые волны) – узор, состоящий из находящих друг на друга волн. Этот узор пришёл в Японию из государства Сасанидов в Персии (226-651 гг.) через Китай. Узор использовался в Китае для изображения океана на старых картах. Первоначально, в Японии таким узором украшали одежду женской вариации глиняных скульптур ханива, найденных в префектуре Гунма. В эпоху Хэйан его стали использовать в кимоно. В период Камакура (1185-1333 гг.) такой же узор стал использоваться при декорировании гончарных и глазированных изделий. Существует два возможных варианта происхождения названия «сэигаиха». Первый относится к художнику эпохи Генроку, известному как Сэикаи Каншичи, нашедшему этот узор и использовавшему его во многих своих работах. По второй версии данный узор был превалирующим в костюмах для исполнения японской музыки «гагаку» в песне под названием «сэигаиха». Узор подходит для ношения в любой сезон.
Рюсуи моннё ( 流水文様, бегущие волны) – символизирует водный поток. Это древний узор, упоминаемый в период Яёй (300 (900) г. до н. э. — 250 (300) г. н. э.), Бронзовый век. Он нашёл своё продолжение в эпохе Эдо, где подобные мотивы использовались в узоре Госёдокимоё ( 御所解き文 – узор, состоящий из отдельных цветов, деревьев, леопардовых лилий и изображений дворца). Рюсуи часто изображается с зигзагообразным мостом, ирисами, а также с летними или осенними растениями.
Удзумакимон ( 渦巻文, спирали) – в Японии в период Дзёмон (с 13 000 года до н. э. по 300 до н. э.) этот узор использовался для украшения глиняной и керамической посуды, а также в наскальной росписи. Множество найденных осколков глиняной посуды периода Дзёмон содержали изображения спиралей и концентрических кругов (doshin enmon 同心円文, сосредоточенных вокруг горлышка высоких горшков в узкой полоске глины. Превосходные экспонаты были найдены при раскопках в префектуре Нагано. Узор также можно проследить в виде вихря в узоре с вспышками/светом - инадзумамон ( 稲妻文, в узоре с облаками - ункимон ( 雲気文, и в узоре с молниями - раимон ( 雷文. Данные мотивы использовались в скульптуре, росписи глазированных изделий, керамики, металла, изредка их также рисуют или печатают на ткани.
Юкива (雪輪, снежные круги, снежинки, изображаются в виде кругов с неровными краями) Известно, что снежинки носили название «рикка» (rikka 六花 – кандзи, обозначающие цветок с шестью лепестками) даже до изобретения микроскопа. И только в Новом времени слово «юкива» стали использовать для обозначения узора, состоящего исключительно из снежинок. Уже в эпоху Эдо узор использовался для украшения летнего косодэ (кимоно с коротким рукавом). Внутрь кругов при этом вписывали изображения сосны, бамбука, японского абрикоса, хризантемы и других растений.
Мацу монню (松文様, сосна) – дерево сосны считалось благоприятным знаком ещё с древних времён, поэтому узор с ней подходит для использования в любое время года. Существует несколько вариаций дизайна этого узора. Его мотивы часто используются для украшения ширм в следующих видах: оимацу ( 老松 - старая сосна), вакамацу ( 若松 - молодая сосна), мацуба (松葉 - сосновые иголки), мацукаса ( 松毬 - сосновая шишка). В сюжете под названием «фукиёсэ» (吹き寄せf– имеет различные значения, но сам глагол «фукиёсэру» дословно переводится как «дуновение ветра») сосновые иголки и другие опавшие листья изображаются сдуваемыми ветром. Более того, существует 80 типов семейных гербов с изображением сосны. Узор в сосновыми иглами часто используется на одежде любителей чайной церемонии. Это тянется от традиции, зародившейся благодаря одному главе школы чайных мастеров, который посыпал пол в своей чайной комнате сосновыми иголками, оставшимися в очаге после того, как его топили сосновыми ветками - в середине Ноября и примерно в Марте.
Плоды дикого мандарина символизируют пожелание вечной юности и долголетия. Будучи вечно-зелёным деревом, оно вмещает в себя идею «вечно-зелёный = вечный» и ассоциируется с концепцией долгой жизни и молодости. Особой популярностью пользуется мандариновое дерево - татибана, растущее в западной части южных ступенек Тронного зала Шисин Императорского дворца в Киото. Оно восхваляется во многих поэмах Манъёсю. Концепция усовершенствовалась в узоре под названием «Татибана монню» (橘文様, дикий мандарин), используемого для украшения кимоно с длинными рукавами, церемониальных кимоно замужних женщин и женских полуофициальных кимоно. Большое количество узоров основано на использовании изображений этого фрукта и листьев.
Каракусамон (唐草文, китайская трава), также известный под названием «караханамон» ( 唐花文, китайских растительный/цветочный узор) – витиеватый растительный узор, украшающий ткани, керамику, изделия из металла, глазированные изделия, скульптуры и детали архитектуры. Несмотря на то, что название узора даёт отсылку к цветочным и растительным мотивам, пришедшим в Японию из Китая, большинство из них происходит из Центральной Азии, Индии, Персии и с Аравийского полуострова. Некоторые родились намного западнее, в районе Греции и Египта. Узор обычно описывается как цветочно-лиственный бесконечный, повторяющийся мотив с закруглёнными и закрученными виноградными лозами и завитками. Эта концепция стала основой для бесчисленного количества вариаций с использованием широкого спектра видов цветов и растений, включая лотос - рэнгэмон (蓮華文, пион - ботан каракуса ( 牡丹唐草, виноград - будо каракуса (葡萄唐草 и ажурных цветочных композиций - хосогэ ( 宝相華* в сочетании с греческой пальметтой - ниндомон (忍冬文 – орнамент в виде стилизованных пальмовых листьев) или арабеской, бесконечным сложным узором из виноградной лозы, вероятно происходящем из Персии. В Японии узор впервые появляется на сохранившихся до наших дней предметах из VIII века, множество экземпляров было найдено среди сокровищ Сёсоин (здание сокровищницы при храме Тодай-дзи в Наре). В дальнейшем узор был адаптирован под японский вкус в эпоху Хейан. В этот период в экзотические мотивы зачастую добавляли изображения сливы, глицинии, камелии, хризантемы, бамбука, виноградной лозы, сосны или павлонии (адамова дерева). В значительной степени орнамент использовался для украшения шёлковой парчи, дамастной ткани и позднее был адаптирован под трафаретное перенесение на ткань. Начиная с 17 века, каракуса использовался для украшения множества видов одежды, хлопковых футонов и тканей для фурошики (квадраты узорной ткани для переноски предметов разных форм и размеров).
вести с фронта: от зачетной недели осталось два зачета Якудза 3 пройдена ровно на половину что такое сон я забыл напрочь мне стыдно, что я ничего интересного не пишу, так что за ближайшие дни тут появится аж четыре псто с текстом, а не унылыми артами, совершенно никому кроме меня не интересными лучи добра всем и шикарного Мадзиму
Анонс аниме по муське. Итак, Санады против Токугав и Мицунари невзначай мимо пробегал. Из персонажей, по сути, показаны только собственно братья Санада, Ина, безымянная куноичи, Иэясу, Тадакацу, Мицунари и Наоэ. Всё! А вы что думали? Хватит с вас и бюджетного набора персонажей
мир не без добрых людей, так что вчера забрал посылку, которую так долго ждал *_* все три тома - Котецу но хана, Шинсенгуми на севере и Макото-но куни ну, и пять омамори по третьей ове РК
к слову, меня умиляет, что Сайто х Хиджиката записано вообще как пейриг если честно, как легкий сёнен-ай с юстом эта манга и читается под катом немного фреймов из этой красоты пока кину только из макото-но куни, потому что сам я ее в сети не видел дальше первой главы читать дальше
Сайто припирает Хиджикату к стенке с претензиями
убиение Ито. Ито тут, кстати, красавец и совсем не пидар
с такой мордой Хиджиката отдает Сайто очередной приказ о ликвидации, вроде бы Тани
собственно, исполнение
прекрасный фукучо с похерфэйсом
подстреливание Кондо-сан. кстати мне редко нравится как внешне рисуют Кондо, но тут он просто очешуителен
как всегда умильности - виноватящийся Кондо
Сайто и снова претензии
после смены имиджа
смерть Накано Такеко. напоминаю, в первой главе Сайто шликал на ее решительный взгляд и поэтому пошел и за Хиджикатой. заявил, что они похожи
партизаня в Аидзу и понимая, что все кончено Сайто, как и в самом конце манги поминает Шинсен и естественно, тет -а-теты с фукучо
уже после смерти Хиджикаты он мерещится Сайто в метели
тут я писал про ржачную дораму с лучником в Икеда-я у меня случился разрыв шаблона, когда оказалось, что этот Андо Хаятаро - реальная личность Родился 7 июля неизвестно какого года, умер - 22 июля 1864 года. И реально был членом Шинсенгуми, даже если верить википедии значился "помощником замкома" Был он из провинции Микава, из хана Коромо. В 1863 году он вступил в Шинсенгуми.
Во время зачистки в Икеда-я он был в отряде Кондо. Вместе с Окудзавой Эйскэ и Нитта Какудзаэмоном он преграждал путь пытающимся сбежать заговорщикам, и в процессе был тяжело ранен. Скончался он 22 июля. Его могилы можно найти при святилищах Мибу-дера и Кимэи-дзи. Неизвестно, где он обучался фехтованию, зато сохранились данные о его мече. Это был Нанкай-Таро-асон-Асатака в 2 сяку 5 сун, изготовленный в сентябре 1826 года. Кроме того, есть данные, что в декабре 1863 года он был кайсяку во время сэппуку Ногучи Кэндзи. А еще, к слову, он засветился тем, что был отличным стрелком и действительно занимался кюдо. Оттуда и взяли стеб про Леголаса в рядах Шинсена
Хорио Ёсихару (堀尾 吉晴 Родился в 1542 году, умер - 26 июля 1611 года. Был назначен Тоётоми Хидэёши одним их трех тю:ро: (судей) и был первым главой клана Мацуэ. Так же известен, как Хорио Москэ (堀尾 茂助 читать дальше В юном возрасте он голыми руками одолел кабана, и когда о том прознал Тоётоми - немедленно принял Ёсихару к себе на службу. Хорио служил Тоётоми, когда Ода совершил атаку на замок Инабаяма. Когда Хидэёши напал на заком Такамацу в провинции Биттю, Хорио проводил дознание о смерти Симидзу Мунэхару. Ёсихару принимал участие во многих сражениях, в том числе в битве при Ямадзаки - так что среди вассалов Хидэёши он успел прославиться. В битве при Сидзугатакэ в 1583 году он убил Сайто Тошикадзу после того, как он попытался прорваться через оборону Тоётоми. В 1590 году Тоётоми наградил его 120 тысячами коку в провинции Тотоми, удел назывался Хамамацу. Это было вознаграждением за осаду Одавары. Хорио Ёсихару, Накамура Кадзууджи и Икома Чикамаса были назначены тремя тю:ро: в последние годы жизни Тоётоми и играли важную роль в правительстве Хидэёши.
Ёсихару присягнул на верность Токугаве Иэясу в 1599 году, а затем передал главенство в семье своему сыну, Хорио Тадаудзи, и получил личный удел в 50 тысяч коку. Далее он жил там после своей отставки - в местности Футю в провинции Этидзен.
В 1600 году, Ёсихару присоединился к Восточной коалиции. Он убил Каганои Сигэмоти, убийцу Мидзуно Тадашиге, 27 августа в Тирью, что в провинции Микава, но был серьезно ранен, и из-за этого не принимал участие в битве при Сэкигахаре 21 октября. Однако Иэясу все равно выделил ему удел Тода в 240 тысяч коку в провинции Идзумо, после битвы. Это было наградой за голову Сигэмоти. Так что сын Ёсихару обставил все так, будто он просто замещал отца в битве.
В 1604 году сын Ёсихару, Тадаудзи, наследовавший ему, умер, и его внук, Хорио Тадахару, стал главой клана. Тадахару было всего девять лет, так что Ёсихару по сути правил кланом теперь уже до собственной смерти. Хорио Ёсихару был человеком тихим и приятным, поэтому его многие любили. Его прозвищем было Хотокэ-но Москэ (仏の茂助 - то есть, Москэ-Будда.
Семейный храм клана Хорио - это Сюнко:-дзи в Ханадзоно, префектура Киото.
При дословном переводе тэнугуи означает "вытирать руки". Эти штуки на самом деле - эквиваленты нынешних полотенец для рук или носовых платков, всего-то 35 на 90 сантиметров. Но есть безумное количество вариантов их использования - вплоть до чисто декоративных. Так что вчерашняя тряпка для посуды может превратиться даже в стильную шторку-норэн. читать дальше
Или в фурошики
Еще их советуют подоткнуть под оби для большего объема
Края тэнугуи не застрочены, так что его можно рвать как угодно. В чрезвычайных ситуациях тэнугуи рвали, чтобы починить порвавшиеся лямки на гэта. Кроме всего в эпоху Эдо тэнугуи пользовались пожарные и плотники - их повязывали на манер хатимаки. Кроме того, тэнугуи используют и в кендо - их обматывают вокруг головы под шлем
Кроме всего, тэнугуи - это статусный атрибут актеров театра Кабуки. Когда-то тэнугуи были по сути местом размещения рекламы: если актер носил с собой тэнугуи, на котором был особый узор или его мон - его "фанаты" начинали покупать такие же тэнугуи.
На тэнугуи на фото ниже изображена коса - то есть "кама", петля, означающая "ва" и знак "ну". Вместе получается как ребус - "Камавану". Это слово появилось в эпоху Эдо и означала что-то типа "дух мужества". Как-то вышло, что этот узор стал популярен после того, как известный актер Кабуки Ичикава Дандзюро носил кимоно с вот таким же точно узором.
А на этих, слева направо - кумадори актеров кабуки, "мисудзи гоши" - узор из трех линий и знаменитый "мимасу" - мон династии актеров Ичикава.
Тэнугуи немногим больше обычного полотенца для лица. Но ткань для них очень мягкая. И все-таки в него очень удобно заворачивать вещи. Красят ее особым образом, так что у ткани нет изнанки или лица. Со временем цвет начинает немного выцветать, но эти приглушенные оттенки только красивее.
Вот эти тэнугуи безумно няшны Немного летних зимних мотивов: медузки, мандарины...
Фазы луны для фестиваля середины осени и ливень для дождливого сезона
Ну и еще немного современных вариантов
тут можно научиться, как правильно использовать тэнугуи как фурошики а заодно там приводятся примеры использования этой многофункциональной тряпочки
как носовой платок
им можно стирать макияж
заворачивать в него коробку с бенто
упаковка
покрытие для экрана ноута, чтобы не пылился
повязка при вывихе или переломе
полотенце
косплей Ривая заматывать морду лица во время уборки
тут говорят что эта -цуба имеет какое-то отношение к императору Комэю UPD спасибо -Fushigi- это цуба работы мастера по фамилии Сато, который делал гравировки по приказу Комэя, собственно) не факт, правда, что эта прелесть тоже по заказу тенно
рейтинговый пост любви к Лю Жень озвучивал этого прекрасного мудака Нарита Кен *_* из-за чего в процессе игры казалось, что в "Голове дракона" за кумичо числится товарищ Сайто кстати, он же озвучил Лю Фей Лона в аудиодорамах к Видоискателю пора бы заводить отдельный тег "триада", чую
Императрица Когёку (皇極天皇 (594–661) Она же - Когёку-тенно, она же - Саймэй-тенно (斉明天皇 Эта дама была 35й и 37й правительницей Японии Правление императрицы под именем Когёку прошло в 642-645 гг, под именем Саймэй - в 655-661 гг. В 642 году она взошла на трон, а через три года покинула Престол в ответ на убийство Сога-но Ируки во время Инцидента Ишши. Отреклась она в пользу своего брата, правившего под именем императора Ко:току. В 654 года он умер, и трон остался пустым, так что в 655 году она снова взошла на него под именем Саймэй-тенно, а правила до самой своей смерти в 661 году. читать дальше До восшествия на Престол ее именем было Такара-но мико (宝, когда же она стала императрицей, ее именем стало Амэтоё Такара Икаси Хитараси-химэ Такара-но мико была пра-правнучкой императора Бидацу. Она стала женой императора Дзёмэя, своего дяди, и от их брака родилось трое детей: принц Нака-но Оэ (будущий император Тэндзи), принц Оама (будущий император Тэмму) и принцесса Хасихито (будущая жена императора Ко:току, то есть своего дяди)
Во время первого правления Когёку-тенно власть в стране захватил клан Сога. Но ее сын Нака-но Оэ устроил государственный переворот и зарубил Сога-но Ируку прямо перед ее троном. Императрица, шокированная таким происшествием, отреклась от трона.
Когёку во время своего правления, по мнению историков, не носила титул тенно, который был принят императрицами только при правящих императрицах Тэмму и Дзито. Титулом Когёку был скорее всего Сумэрамикото или Амэносита Широшимэсу О:кими (治天下大王, что означало "великая властительница, правящая всем, что простирается под сенью неба." Или же, титул мог быть короче: Ямато дай-о:, "великая правительница Ямато"
Императрица Когёку правила четыре года. Годы ее правления не были выделены учеными в эпоху или нэнго. Нововведение эры Тайка - наименование годов правления по девизам - еще не была введена, она появилась во время краткого правления ее сына.
Когда Ко:току умер, его официальным наследником был Нака-но Оэ. Но когда мать Нака-но Оэ снова взошла на трон, он остался наследником престола. Имея такой статус, он все еще принимал активное участие в политической жизни Японии.
В пятый год правления Саймэй, в 660 году, корейское государство Пэкче было уничтожено. Япония оказывала поддержку в восстановлении династии Пэкче, и в начале 661 года Саймэй ответила на данную ситуацию, перенеся столицу в провинцию Ямато. По ее плану, предстояло отправить военную экспедицию в Корею. Императрица остановилась во временном дворце Иссию в провинции Иё, что расположена на месте нынешнего До:го Онсен. В мае того же года она переехала во дворец Асакура в северной части провинции Цукуси на острове Кюсю, - сейчас то место - часть префектуры Фукуока. Союзная армия Японии и Пэкче готовилась в войне с корейским государством Силла, но смерть императрицы сорвала эти планы. В 661 году Саймэй скончалась во дворце Асакура, до того, как ее армия выдвинулась в Корею. В октябре ее тело было перевезено с Кюсю по морю в порт Нанива-дзу (ныне Осака). Похороны прошли в начале ноября.
Императрица Саймэй правила семь лет. Годы ее правления под таким именем тоже не выделены в эру или нэнго.
Толком неизвестно, где именно похоронена императрица, но бытует мнение, что ее место погребения - гробница Кэнгосидзука в деревне Асука в префектуре Нара. Традиционно Когёку почитают в синтоистском святилище в Наре. Формальное название гробницы - Оти-но-Оканоэ.
Дождь. В 9 я ходил во Дворец на аудиенцию к Императору, на которой я выразил свою признательность Его Величеству. Потом я доверил мое письмо с отказом от Поощрительных Выплат Хиджикате, чтобы тот передал его Государю. Я покинул двор в 12 дня.
Вот каким было мое письмо:
Я глубоко тронут тем, что мой придворный ранг был повышен, а мне была предоставлена Поощрительная Выплата, особая милость Вашего Величества. Я со смирением выражаю мою благодарность. И не может быть большей удачи - за столь скромное обучение, что я получил я обрел столь высокое признание, глубже океанов и выше гор, из рук Вашего Величества, за столь жалкую службу.
Однажды, поминает ваш покорнейший слуга, Ваше Величество подтвердило, что на Тёсю не лежало никакой вины, что обвинение хана в измене было ложным; это было подобно тому, как если бы я узрел, как сияние солнце пробило тьму долгой ночи. И когда же я, с должным уважением, оглядываюсь назад, в прошлое, я отмечаю, как много мужей со всей преданностью служили Императорскому Дому после 1853 года, года Быка, и сколько из них потеряло свои жизни во время смуты, в то время как я неожиданно имел счастье пережить ее до нынешних времен, времен, когда девять из десяти моих прежних товарищей сложили свои головы.
И все же я должен быть благодарным за то, что я мог служить в правительстве и принимать участие в управлении страной по воле Вашего Величества, чей род ровесник Неба и земли. Всем моим успехом я обязан властному духу Вашего Величества, а не моим жалким попыткам выразить свою верность. Великодушие Вашего Величества находится вне моей возможности должно за него отплатить; я трепещу от страха, когда понимаю, как велик мой долг вам. Однако, я молюсь о том, чтобы нас ждал успех в установлении нового фундамента для государства в нашей Божественной Стране, и предпринятых по сему случаю попыткам переиначить управление и заменить устаревшие традиции прошлого новыми.
Титулы и содержания - важные инструменты поощрения талантов. И важнее всего отстранить от службы некомпетентных высокородных чиновников и выбрать способных людей пусть даже и с неясной родословной - и удостовериться в том, что ни один одаренный муж в этой стране не остался без должной работы. В течение истории взращенные в достатке и материальном богатстве были обделены пониманием сострадания; они были мало осведомлены и удалены от бед народа. И увы, слишком часто те, кто был одарен и образован не смотря на их способности не могли продвинуться, и такие люди часто если и не оказывались на самом дне, все равно испытывали трудности. Это всевечная проблема, о которой я хотел бы донести до вас свое время.
Если бы я принял эту Поощрительную Выплату, я бы мог жить в достатке до конца своих день, конечно же, на это могли рассчитывать мои потомки, и я более, чем уверен, что они бы не стали людьми, достойными статуса чиновника. Воистину, при новых порядках даже самые высокопоставленные даймё потеряли свое положение. Как ваш покорный слуга я воистину в восторге от ваших приказов мне; я, в свою очередь, смею просить вас о том, чтобы вместо моей Поощрительной Выплаты и далее обращались ко мне за советами в делах государственных. Более того, я молюсь о том, чтобы одаренные люди нашей Империи в дальнейшем получали достойное их положение, и чтобы сейчас мы могли разработать ясный взгляд на цели Реставрационного правительства, так, чтобы величие Империи могло распространяться, словно сияющие лучи, по всему миру, многими поколениями вперед. Как ваш покорный слуга я верен, как и прежде, равно как и буду в дальнейшем.
Накагава Киёхидэ (中川 清秀; 1542 – 6 июня, 1583) Так же известен, как Накагава Тораноскэ (中川 虎之助 и Накагава Сэбэ (中川 瀬兵衛. Его отцом был Накагава Сигэкиё, сыновьями - Накагава Хидэмаса и Накагава Хидэнари. Его младшей сестрой была жена Фуруты Орибэ. Сначала его сюзереном был Икэда Кацумаса, глава могущественного клана из провинции Сэттцу. Впоследствии вместе с Араки Мурашигэ и Такаямой Укон он вышел из вассальных отношений с семьей Икэда. Когда Ода Нобунага вел свою армию в Киото, Киёхидэ сдался ему и принес присягу. В 1572 году он и Араки убили Ваду Корэмасу. В 1578 году, когда Араки поднял бунт против Нобунаги, Киёхидэ присоединился к его мятежу. Однако Нобунага пришел с большой армией, так что Киёхидэ сдался и напал вместо этого на Араки. Когда Араки был побежден, Киёхидэ принимал участия во многих сражениях под началом Нивы Нагахидэ и Икэды Цунэоки. В 1582 году он стал служить Хасибе Хидэёши после смерти Нобунаги и отличился в битве при Ямадзаки. В 1583 году он был командиром второго отряда в авангарде войска Тоётоми во время битвы при Сидзугатакэ и удерживал укрепление Оиваяма (大岩山砦 вместе с Такаямой Уконом и Миёси Хидэцугу. Но когда Сакума Моримаса, который был талантливым генералом под началом Шибаты Кацуиэ, произвел усиленную атаку, и Киёхидэ погиб в битве в возрасте 42 лет. Его могилу можно посетить в храме Баирин-дзи (梅林寺 в Ибараки, префектура Осака. Его второй сын, Хидэнари, стал первым главой клана Ока в провинции Бунго. Клан Ока процветал до самой эпохи Мэйдзи.