14:51

Kyodai, your kansai is protruding
Про названия игр линейки Hakuouki)
перевод с блога tokio-fujita.livejournal.com

Большинство названий их игр кончается на - року (録;), - проще всего это перевести "хроники".
Зуисороку - Хроники блужданий
Юугироку - Хроники игр
Рэймэйроку - Хроники рассвета

Хеккецуроку - если перевести художественно - будет называться "Хроники кровавой яшмы", но тут следует пояснить.
Чтобы понять, на что аллюзия, надо хоть как-то знать историю Шинсенгуми :3 Стоит отдать должное авторам

Это название образовано от слова Хеккецуши (碧血碑;) - так называется кенотаф, установленный в память о Хиджикате Тошизо
и 800 солдатах армии Бакуфу, павших во время Войны Бошин.
Когда кончилась война, людей, служивших в армии сёгуната презирали и считали мятежниками, а правительство Мэйдзи даже
не позволяло их семьям найти и достойно похоронить их трупы. Янагава Кумакити не мог вынести того, что увидел сотни их тел,
гниющих на Хакодатэ. И он восстал против правительства, захоронил их, а позже возвел этот памятник.



Само слово Хеккецу (碧血;) пришло из легенды, упомянутой китайским философом Чжуан-цзы (莊子;).
Легенда гласила, что если человек пал за верность, его кровь превратится в яшму на третий год с его
погребения.
Такое название для кенотафа - высшее признание для душ погибших во время войны.

@темы: hakuouki, bakumatsu, мое бездарное

Комментарии
01.05.2013 в 17:18

Ничто так не портит характер, как высшее образование
читать дальше:gigi:
блин, печально-то как. я про яшму совершенно не задумывалась...
01.05.2013 в 17:40

Kyodai, your kansai is protruding
ahotora, ХД литературно ни реестр, ни записки не звучит. на основе производных - вполне хроники, потому что этот кандзи и в составе слова мемуары, и в составе слова историческая хроника)
все-таки это важно тоже при переводе учитывать
01.05.2013 в 17:55

Ничто так не портит характер, как высшее образование
oni-fukucho, отчего записки не звучат?! "Записки Пиквикского клуба"! Очистим великий и могучий от избытка иностранных слов!:-D
01.05.2013 в 18:00

Kyodai, your kansai is protruding
ahotora, :-D Записки рассвета точно ухо режет, а уж записки игр!
01.05.2013 в 18:40

Ничто так не портит характер, как высшее образование
oni-fukucho, а рассветные записки - нет :Р
01.05.2013 в 18:49

Kyodai, your kansai is protruding
ahotora, :-D меня коробит
01.05.2013 в 20:06

Ничто так не портит характер, как высшее образование
oni-fukucho, нежный какой!:-D
01.05.2013 в 20:08

Kyodai, your kansai is protruding
ahotora, :eyebrow: а то