Сегодня сэцубун, про который многие знают и без меня. Поэтому я не буду рассказывать, как правильно кидаться бобами и украшать дом дохлой рыбой.
По случаю этого праздника во многих святилищах исполняют танцы, посвященные богам. В этих мероприятиях, конечно же, принимают участие и гэйко.
Особую честь оказывают старшим и младшим майко: старшие сестры нередко позволяют им уложить волосы в такие прически, которые в иное время носить непозволительно. (Исключением тут будут майко из района Понтотё: там они носят почти все эти прически, кроме фукива и таю.)
Давайте же посмотрим, что творится на головах у майко на Сэцубун! :3
Осомэ (お染Обычно такую прическу делают только младшим майко, но по особым случаям такую же можно увидеть и на старших майко. Бывают разные ее варианты - как с миокури (витые полосочки-ленты), прицепленными под магэ, так и без них. Таю носят более массивную версию этой прически. Дело в том, что изначально ее вообще придумала куртизанка по имени О-Сомэ. Так что юные ученицы гейш попросту подхватили модный тренд.
читать дальше
Осидори-но хина (鴛鴦の雛
Название этой прически переводится как "птенец утки-мандаринки". Она родилась из прически "юивата", вдохновленной хохолком молодого селезня утки-мандаринки. В конец эпохи Эдо и в эпоху Мэйдзи такую прическу очень любили молодые жены Кансая.
Осюн (お俊
О-Сюн - это имя дамы из пьесы для кукольного театра Бунраку "История о двойном самоубийстве О-Сюн и Дэнбэя" (お俊伝兵衛心中説. Говорят еще, что прическу придумала юдзё О-Сюн из заведения Коно-я в Понтотё.
Кикугасанэ (菊重ね
Это вариация на тему классической прически "шимада-магэ", напоминающей прическу "юивата". Придумали ее в конце эпохи Эдо - начале эпохи Мэйдзи. Как можно угадать по названию, прическе придавалась объемная форма, напоминающая пышный цветок хризантемы.
Осафунэ (長船
Ее носят как с лентой, обвивающей магэ, так и без нее. Эту прическу майко переняли у самурайских жен. Дословно название переводится как "длинный корабль".
Фукива (吹輪
Эту прическу вы можете знать под именем "прическа принцессы". Одни говорят, что принцессы в эпоху Эдо действительно укладывали волосы так, другие - что эту красоту уже придумали в театре Кабуки. Ее тоже носят как с миокури, так и без них.
Суися (水車
Название прически переводится как "водяное колесо" (это такая штука на водяной мельнице, если кто вдруг не знает). Прическа представляет собой вариацию на тему прически эпохи Мэйдзи "цубуси-симада". Укладку делают как с тканью, обернутой вокруг магэ, так и без нее. Считается, что это одна из самых сложных версий прически "симада". Напоминает она еще и прическу "сакко:" эпохи Эдо.
Юивата (結綿
Вообще, "юивата" - это аксессуар, который представляет собой массивный шнур, вплетенный в прическу (присутствует на фото выше, ниже его заменили простой тканью). Эта прическа - вариация на тему "цубуси-симады", популярной среди незамужних дам середины эпохи Эдо.
Марумагэ (丸髷
Марумагэ - это прическа, вдохновленная той, что носили замужние дамы 25-30 лет. Это было модной версией прически "шимада" времен эпох Эдо и Мэйдзи. Проблема в том, что марумагэ укладывали по-разному: особого канона нет. Главное, как нетрудно догадаться, чтобы пучку-магэ была придана объемная закругленная форма.