За стопроцентную адекватность перевода не ручаюсь ввиду недостаточного знания языка
правки от ahotora-сэмпай в комментариях



Существует версия о том, что Ито и Яманами прониклись друг к другу симпатией и потому очень хорошо поладили. Однако нет исторических сведений, способных опровергнуть или доказать это предположение. И все же по какой-то причине Ито по собственной воле написал целый ряд стихотворений на смерть Яманами Кэйскэ.
В 4 году правления под девизом Кэйо (1868 год) некий господин по имени Сато Иори собрал около 190 стихотворений Ито Каситаро и объединил их в антологию "Оставленных на память слов сплетенье трав" (残し置く言の葉草/ Nokoshioku gen-no hagusa). В это собрание стихов вошли и элегические строки, сложенные на смерть бойца Шинсенгуми Яманами Кэйскэ. Хотя благодаря работе, проделанной Сато, до наших дней сохранились почти две сотни стихотворений Ито Каситаро, к сожалению, изначально их было многим больше.
В антологии имеется четыре стихотворения на смерть Яманами. По ним можно посудить, что вынужденное сэппуку Яманами до глубины души потрясло Ито. Можно подумать даже, что Ито испытал горечь утраты, когда его друг (если так оно и было) покинул этот мир при столь плачевных обстоятельствах.
Так или иначе, стихотворения достаточно образные и тонкие, поэтому хочется верить, что Ито действительно тепло относился к Яманами.
читать дальше