Снова тысяча извинений за то, что я так мало пишу, но я сражаюсь с дисером, и пока что побеждает он Т_т
Поэтому расскажу вам про интересное японское слово, которое, вы, наверное, уже слышали сто раз и все-таки
★Что же такое "цундоку"?
Пишется это вот так : 積ん読 и переводится как "покупать книги и скапливать их, не читая".
Знакомо, не так ли?
Концепт цундоку все-таки определяется в основном образом сваленных в огромную стопку книг. Ведь у всех нас зачастую скапливается под рукой нечто подобное - книги, комиксы, журналы: мы просто покупаем их, а потом складываем, складываем на столе, обещая себе выкроить время. А время все никак не находится.
Слово "цундоку" состоит из слияния глагола "цуму" (積む, сваливать в кучу, накапливать) и существительного "докусё" (読書, чтение), укороченного до первого иероглифа.
И как всегда - технологии и развитие языка не стоят на месте: словом цундоку называют и скопившиеся неигранные видеоигры, и сложенные "на потом" закладки в браузере. Даже эппл-приложения, скаченные и неиспользованные, становятся частью понятия цундоку.
++стрип