отдельное спасибо за помощь  Кин Ри
попытался перевести стихи Сасаки Тадасабуро. вот что получилось
раз уж ниже будет аж два дзисэя, для затравки пусть будет фото его могилы


くちはててかばねの上に草むさば我が大君の駒にかはまし
Kuchihatete kabane-no ue-ni kusamusaba ware ga ookimi-no koma-ni kahameshi
Если истлеет мой труп, и травой порастет место, где я пал, пусть же этой травой кормится конь моего господина.
читать дальше