перевод начала одной советской песни, которую я почему-то жутко любил, когда был совсем мелким и ни хуя не догонял
промолчу про врожденные кинки и прочее, да
кто угадает, что за песня а заодно поможет исправить ошибки, тому - плюшки и лучи любви
спасибо, поправили. но свою кривоту все равно оставляю висеть патамушта тоже нраиццо

誰かは小山で坂を下った
私の愛しい人が来るんだろう
彼が着った鎧と陣羽織は
私を狂わせる

Dareka-wa kōyama de saka-wo kudatta
Watashi-no itoshī hito ga kurundarō
Kare ga kitta yoroi to jinbaori-wa
Watashi-wo kuruwaseru