21:28 

oni-fukucho
Kyodai, your kansai is protruding


этот необычный цветок называется "шичихэнгэ", дословно - "семь превращений", или даже "семь обличий" (七変化). по-русски он называется лантана, растение родственно вербене
так же называется танец из репертуара театра Кабуки, в котором актер за один этот танец семь раз сменяет наряд

записи танца я так и не нашел, зато обнаружил в сети несколько красивых гравюр



3代目歌右衛門 の七変化, "Семь обличий Утаэмона Третьего"



3代目三津五郎の七変化, "Семь обличий Мицугоро Третьего"


Насколько я понял, танец с переодеваниями появился в начале 19 века. Появился этот танец оттого, что Итикава Дандзюро Седьмой (7代目市川團十郎) был не слишком хорошим танцором, и, чтобы привлечь к себе внимание публики, научился исполнять танец, в котором он прямо на сцене переодевался семь раз, полностью сменяя образ. Конечно же, это необычное представление произвело настоящий фурор. Впервые шичихэнгэ был исполнен в ходе представления пьесы "И снова Восемь Видов" (また茲姿八景).
Ставший безумно популярным танец со сменой обличий в настоящее время если и исполняется, то только как отдельный номер, не входящий в какую-либо постановку.
В частности, танец попадает в программу следующих постановок: сцена "Солевары" (汐汲) в пьесе "Семь последовательных образов цветов" (七枚続花の姿絵), сцена "Львы из Этиго" (越後獅子) в пьесе "В семи словах о твоих листьях, поздноцветущая сакура" (遅桜手爾葉七字), сцена "О-Канэ из Оми" (近江のお兼) в пьесе "И снова Восемь Видов" (また茲姿八景).

@темы: kabuki, мое бездарное, ukiyo e, gijutsu

URL
Комментарии
2017-06-22 в 22:32 

Merrybran Brandybuck
"Быть — это самое странное".
и тут я вспомнила, что "Мусумэ Додзёдзи" включает в себя семь танцев с семью предметами...
Кстати, а именно этому ли чуваку мы обязаны всеми этими чудесными приемами сценического переодевания, такими, как буккаэри и хикинуки?

2017-06-22 в 23:58 

oni-fukucho
Kyodai, your kansai is protruding
Merrybran Brandybuck, о, и правда же *_*
а вот тут не знаю( погуглил, но изобретателей так и не нашел. может, конечно, не те поисковые запросы делал(

URL
2017-06-23 в 00:10 

Merrybran Brandybuck
"Быть — это самое странное".
oni-fukucho, думаю пора, пора мне покупать книжку про костюм кабуки...

2017-06-23 в 00:50 

oni-fukucho
Kyodai, your kansai is protruding
Merrybran Brandybuck, вечная проблема с японской матчастью( чем больше накопал - тем больше вопросов Т_т

URL
2017-06-23 в 18:55 

la_tisana
Надо же, про лантану не знала. Но знала, что шичихэнге в просторечии называют гортензию (аджисай), которая тоже менят цвет на протяжении цветения.

2017-06-23 в 19:12 

oni-fukucho
Kyodai, your kansai is protruding
la_tisana, в словаре про гортензию есть, но это не самое распространенное название. даже в поисковике на картинки выдает 1-2 фото гортензий на фона соти фото лантаны)

URL
2017-06-23 в 21:13 

la_tisana
да, я тож посмотрела после Вашего поста. похоже у гортензии это именно просторечное название, тогда как у лантаны прям официальный японский термин.
просто не знала раньше о лантане. А про шичихэнге узнала, изучая хайку - там у гортензии поэтическое значение (хон-и) связано с переменой цветов, они с этим играют.

2017-06-23 в 21:13 

la_tisana
да, я тож посмотрела после Вашего поста. похоже у гортензии это именно просторечное название, тогда как у лантаны прям официальный японский термин.
просто не знала раньше о лантане. А про шичихэнге узнала, изучая хайку - там у гортензии поэтическое значение (хон-и) связано с переменой цветов, они с этим играют.

2017-06-23 в 21:22 

oni-fukucho
Kyodai, your kansai is protruding
la_tisana, я немного мимо хайку, поэтому про этот момент вообще выловил из контекста кабуки и браузерных игр) спасибо

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

薔薇餓鬼乙女の日記

главная