18:53 

oni-fukucho
Kyodai, your kansai is protruding
на этот раз беру псто из этого блога
автор любит лить воду про политоту, но иногда радует постами на тему истории
например, вот такая любопытная штука касательно книги, в которой автор разбирал вероятные причины предательства Акэти


Книга, о которой пойдет речь - 本能寺の変―四二七年目の真実 (Правда об Инциденте в Хонно-дзи: 427 лет спустя), автор ее - Акэти Кэнсабуро:. В этой книге автор вывел собственную теорию о том, почему же Мицухидэ решился напасть на Нобунагу в Хонно-дзи. По мнению автора, Акэти Мицухидэ был в кровном родстве с элитой из провинции Гифу, а эти самые его родственники присягнули на верность сёгуну Асикаге Ёсиаки. Когда Нобунага решил напасть на Сикоку, это стало в пику интересам родственников Акэти (в частности клана Тёсокабэ), и Мицухидэ был вынужден защитить амбиции кровных родственников: уничтожить Нобунагу и подготовить реставрацию сёгуната Асикага. Имхо, как-то маловерибельно. Делать Михухоли было нечего, как выпиливать Нобунагу в угоду третьей воде на киселе
Однако Тоётоми, узнав о предательстве Акэти, немедленно отступил из кампании против клана Мори и вернулся с Запада в Центральные провинции, выступил против Мицухидэ, а, как известно, это кончилось битвой при Ямазаки и гибелью Акэти.
Это мнение идет вразрез с тем, как предпосылки Инцидента в Хонно-дзи преподносят в большинстве японских учебников по истории. В них, как правило, подчеркивают, что Мицухидэ действовал в одиночку, исключительно по своей воле, и причиной его бунту послужила горькая обида на Нобунагу по некой причине. Поэтому это предательство обычно рассматривается как особо вероломное - если взять во внимание тот факт, как Нобунага доверял Мицухидэ. Короче говоря, в японских учебниках по истории обычно пытаются подать школьникам назидательную историю: беспринципный вассал предает своего господина и оказывается жестоко наказан.
Автор той первой книги, Акэти Кэнсабуро:, кстати, потом издал и другую работу - 本能寺の変 431年目の真実 (Правда об Инциденте в Хонно-дзи: 431 год спустя). В ней он пытается более ясно пролить свет на те же события. Например, он объясняет, почему же эта теория, в которой Мицухидэ выставляют злодеем, стала общепринятой и популярной. Автор, например, ссылается на свидетельства о том, что образ этот был создан благодаря тому, что Тоётоми заказывал "летописные" своды, в которых старались показать Мицухидэ в как можно более мрачном свете. Далее - перевод фрагмента этой работы.

Кто был в ответственности за создание и утверждение мифологемы о "злодее" Мицухидэ?

Ранним утром 2 дня 6 лунного месяца 10 года Тэнсё (1582), киотский храм Хонно-дзи был окружен войсками Акэти Мицухидэ. Произошла короткая битва, и храм оказался объят пламенем. Ода Нобунага, мечтавший объединить всю страну, встретил свою судьбу в возрасте 49 лет. Армия Акэти двинулась дальше, чтобы окружить дворец Нидзё, где находилась резиденция сына и наследника Нобунаги, Нобутады. Не имея возможности скрыться, Нобутада покончил с собой. Так Мицухидэ провел "Инцидент в Хонно-дзи" до его логического конца.
Всего 11 дней спустя, 13 дня 6 лунного месяца того же года, Мицухидэ сразился с Хасибой Хидэёши при Ямазаки. Мицухидэ потерпел поражение - когда он отступал в свои владения, в замок Сакамото в провинции Оми (нынешняя префектура Сига). Неизвестно, чья рука отняла жизнь Акэти Мицухидэ.
Вот краткое описание того, что произошло во время инцидента в Хонно-дзи и битвы при Ямазаки.
Хотя все вышеуказанное остается истиной, многие люди придерживаются самых разнообразных теорий и мнений, касательно причин и предпосылок данных исторических фактов.
Например, есть версия о том, что Нобунага часто резко критиковал любые действия Мицухидэ. Мицухидэ это однажды довело до точки кипения, и он спланировал восстание против Нобунаги. Его предательство, кажется, даже было предвосхищено знаменитым стихотворением "токи ва има...". Мицухидэ разрабатывал свой план в одиночку, он не посвящал в него своих вассалов до самого момента выступления на Хонно-дзи, когда он произнес свое знаменитое "Враг в Хонно-дзи!" (敵は本能寺にあり). Хасиба Хидэёши, который в это время разбил лагерь в Такамацу, что в провинции Биттю, узнав о смерти Нобунаги, со слезами на глазах торжественно поклялся, что выразит свою верность господину, сняв голову его убийцы.
Все эти "факты" были однажды придуманы. Они были всего-то навсего сфабрикованы в текстах гунки, написанных десятилетиями спустя Инцидента в Хонно-дзи, уже в эпоху Эдо.
Но почему же не сохранилось никаких летописных сводов времен Инцидента в Хонно-дзи? Почему вся информация, которой мы располагаем, датируется десятилетиями, а то и веками спустя описанных событий? Не потому ли, что правду нужно было сокрыть?
В действительности все эти гунки были однажды удостоены чести быть приравненными к достоверным летописным сводам. Может быть, кто-то, несколько месяцев спустя Инцидента в Хонно-дзи, пустил слух, что Мицухидэ был жутко обижен на Нобунагу, что он лелеял мечту сам стать правителем всей Японии. А потом кто-то зафиксировал на бумаге тот факт, кто Мицухидэ действовал в одиночку, и эту теорию потом представили широкой публике. В эпоху, когда никто и слыхом не слыхивал о массовых коммуникациях и независимых СМИ, кто угодно мог сфабриковать историю, которую потом мог бы выдавать за истину в первой инстанции. Гунки, как правило, создавались на основе доступных историй и анекдотов - например, "Мицухидэ стал доверенным лицом Токугавы Иэясу в замке Адзути, и это ужасно разозлило Нобунагу" или "Нобунага постоянно бранил и бил Мицухидэ", "Нобунага приказал Мицухидэ отказаться от большей части его удела", "Из-за Нобунаги убили мать Мицухидэ" и.т.д. Все эти слухи со временем набирали силу, все больше людей считали их правдивыми.
Даже в наши дни некоторые продолжают придумывать теории, почему же Нобунага так ненавидел Мицухидэ, за что же Мицухидэ так презирал Нобунагу - некоторые даже доходят до того, что утверждают, что Нобунага недолюбливал Мицухидэ за то, что тот был близоруким. Кажется, такие россказни будут рождаться бесконечно - точнее, пока будет жив интерес к данной теме.


(с. 21-22)

@темы: мое бездарное, sengoku jidai

URL
Комментарии
2015-09-24 в 01:30 

~Artana~
Кровь моя холодна. Холод её лютей Реки, промерзшей до дна. (с)
oni-fukucho, Ну, говорят, что сам Акечи в свое время так вот высматривал свою родословную от Минамото.) Особенно, когда сегуном был, недолго так(

2015-09-24 в 13:18 

oni-fukucho
Kyodai, your kansai is protruding
~Artana~, :facepalm: повторюсь. модно было, ну адски модно в сэнгоку говорить, что происходишь от Хэйкэ, Гэндзи или Фудзивар. кто-то, может, и правда происходил, но черт их знает. касательно истории японцам верить трудно в такие мохнатые времена
потом стало модно происходить от великих деятелей эпохи сэнгоку. и так далее

URL
2015-09-24 в 15:17 

~Artana~
Кровь моя холодна. Холод её лютей Реки, промерзшей до дна. (с)
oni-fukucho, Так я про то же!)
Ага, они забавны в этом плане))

2015-11-05 в 21:42 

wakamizu
........(с) Фума Котаро
Как правильно говорится - "лучше поздно,чем никогда" :evil: !

С удовольствием перечитала всё,и коменты тоже)) :sunny:

2015-11-05 в 23:15 

oni-fukucho
Kyodai, your kansai is protruding
wakamizu, :kiss: а я даже заскучал без тебя) давно тебя не видел Т_Т

URL
2015-11-06 в 09:14 

wakamizu
........(с) Фума Котаро
oni-fukucho, мимими :kiss:

Постараюсь не "пропадать" надолго)) :yes:

2015-11-07 в 00:28 

oni-fukucho
Kyodai, your kansai is protruding
wakamizu, ура ура)

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

薔薇餓鬼乙女の日記

главная