Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
21:27 

Нобунага и кабуки

oni-fukucho
Kyodai, your kansai is protruding
В очередной раз припал к блогу вот этой прекрасной дамы
В одном из старых постов была увесистая подборка укиё-э на тему пьес, в которых так или иначе фигурировал как персонаж Нобунага
Собственно, копирую сюда с переводом

Большинство гравюр, которые пойдут далее, будут иметь отношение к двум пьесам театра Кабуки.
Первая - "Badarai-no Mitsuhide" (яп. 馬盥の光秀 "Бадараи" - это специальная лаковая емкость для мытья лошадиных копыт.) У пьесы есть несколько разных называний и некоторых вариаций, но сюжет всегда вертится вокруг попытки привести причины восстания Мицухидэ. Нобунага в пьесе предстает несдержанным и задиристым варваром, который почти все свое время проводит, всячески измываясь над несчастным Акэти, вероятно, надеясь выбить какую-то ответную реакцию из по натуре кроткого и смиренного вассала.
В эпоху Мэйдзи пьесу укоротили и свели до трех актов. С тех пор она чаще фигурирует под называнием "Toki-wa Ima Kikyô-no Hataage" (яп. 時桔梗出世請状 Если поколдовать над названием, имхо, это недурно преобразилось бы на русском языке в "И настал час для атаки клана Токи под знаменами с колокольчиками"). Для тех, кто забыл или не знал - клан Токи - это непосредственные предки Акэти Мицухидэ, а колокольчик кикё красовался на его моне.
Про содержание пьесы я писал вот тут
В первом акте Мицухидэ велят приготовить все для торжественной попойки в Хонно-дзи, посвященной назначению Нобунаги Министром Двора. Нобунага приходит проверить, как идут дела, и видит, что Мицухидэ додумался украсить комнату своим знаменем. Что происходит дальше? Догадаться нетрудно.
Взбешенный Нобунага рвет знамя Акэти к чертовой матери, усмотрев в этом жесте намек на то, что Акэти, собственно, демонстрирует свое желание стоять выше господина иерархически и по-всякому другому.


На этой гравюре 1834 года актер Савамура Тоссё как раз исполняет роль Нобунаги.
В отличие от Нобунаги из той же пьесы, но уже на старинном фото, здесь он изображен в одеянии для охоты.
Собственно, узнаем Нобунагу-ко по штанам. Авторица поста на английском предполагает, что охотничий шмот на данной гравюре - театральный способ показать взрывной и воинственный характер персонажа, но тут я бы поспорил. По мне так просто типичный узнаваемый образ Нобунаги

На следующей гравюре в роли Нобунаги уже актер Бандо Мицугоро. Гравюра более ранняя, 1829 года. На ней Нобунага пинает угощение, предложенное ему Акэти. Тут моны перескочили на другой предмет гардероба


На большинстве гравюр из этой пьесы берут другую сцену, кульминационную. В ней Нобунага приказывает Ранмару избить Мицухидэ тэссэном по бровям или по лбу - в зависимости от версии. Ниже - средняя часть триптиха 1825 года. В роли Нобунаги - Итикава Дандзюро. На морде лица прекрасно читается ярость


А вот исполнение Сэки Сандзюро было иным. Он изображен на более поздней гравюре 1858 года. Тут Нобунага уже какой-то с интересом наблюдающий за наказанием



Дальше пойдут укиё-э с эпизодами из второго акта пьесы - с той самой сценой с емкостью, в которой моют копыта.
В этом акте Хидэёши и сестра Мицухидэ, Кикё, соревнуются в искусстве икэбаны. Кикё очень хочет помочь брату вернуть расположение Нобунаги. Когда Нобунага приходит посмотреть на то, что наворотили Хидэёши и Кикё, он оказывается глубоко тронут композицией, которую составил Хидэёши. Тут появляется театральное ружье: в основе композиции - та самая бадараи. Нобунагу бесит работа Кикё: она использовала гортензии, которые имеют свойство менять свой оттенок. В этом Нобунага видит намек на то, что ему хотят сказать, что ежели он захватит всю страну, власть перейдет к кому-то другому. Нобунага ломает икэбану Кикё и зовет к себе Мицухидэ. Ранмару и Кикё всеми правдами и неправдами пытаются его успокоить, но Нобунагу накрывает и он заставляет Мицухидэ выпить из ёмкости для мытья копыт. Потом он приказывает Мицухидэ идти с Тоётоми в его следующий поход в должности коня, отбирает его удел...но и этого ему мало! Нобунага припоминает Мицухидэ, как его супруга некогда продала ему свои волосы, чтобы Нобунага взял Акэти на службу.
Обычно эту сцену тоже изображали на триптихах: Мицухидэ с ёмкостью для мытья копыт, а Хидэёши и Нобунага наслаждаются видом на него.
Тут в роли Нобунаги Итимура Удзаэмон


Ниже - на гравюре 1812 года в роли Нобунаги Сэки Сандзюро другого поколения. Нобунага крушит икэбану Кикё



А теперь о второй пьесе. Это уже Тайкоки - посвященная в первую очередь Тоётоми.
Один из эпизодов пьесы, в которых можно увидеть Нобунагу, называется "Ehon Taikoki". Подробно о нем можно почитать тут. В этом эпизоде рассказывается о 13 днях, когда Акэти Мицухидэ правил страной. Часто эту сцену "привязывают" к предыдущей пьесе, иногда даже представляют как ее продолжение.
Здесь Нобунага блистает только в персом акте - во время сцены с Инцидентом в Хонно-дзи. Чаще всего в этой сцене он пафосно держит в руках лук, стремясь забрать с собой как можно больше врагов.
На гравюре ниже он держит копье и сражается с самим Мицухидэ. В роли Нобунаги - Дзицукава Эдзабуро. Гравюра 1855 года. К слову, это камигата-э, гравюра из города неподалеку от Осаки, славящегося своими укиё-э. Камигата-э считаются особенными, потому что актеры на них изображались максимально реалистично, даже черты их лиц легко узнавали поклонники - не читая подписи. Многие камигата-э печатали сами художники. Этакие додзинси эпохи Эдо


На другой гравюре - актер Итикава Дандзо в роли Нобунаги. Тут он узнает о предательстве Мицухидэ


В сторону - Нобунагу в пьесах принято обзывать Харунагой. Фамилия Ода превращается то в Кода, то еще во что пострашнее. Спонсор изменений - цензура имени Токугава Бакуфу.

Ниже - две гравюры, на которых изображен актер Итимура Удзаэмон в роли Нобунаги. Одна и та же пьеса - разные версии
Гравюры 1839 года.




Ниже - гравюра Тоёкуни 1852 года. Она из серии "Rokujūyoshū", в которой каждая гравюра соответствует одной из провинций. На гравюре с Овари, соответственно, Сукэдакая Такасукэ в роли Нобунаги



Ниже - укиё-э Куничики из серии "Mitate Iroha Awase". На ней изображен Бандо Хикосабуро в роли Нобунаги. 1866 год
Эта серия гравюр посвящена 48 дивизиям пожарных бригад Эдо. У каждой бригады было свое обозначение одной из букв каны. На укиё-э с Нобунагой - звук "о" шестой дивизии.



А эта - из серии "Chimei Juni ka Getsu no Uchi" ("Двенадцать месяцев и географические названия") - снова Куничика. На ней изображен Накамура Шикан в роли Нобунаги. (Кстати, тут имя-то правильно написано, но фамилия Ода записана не теми кандзи). 1890 год
В этой серии каждой гравюре соответствует лунный месяц и некое место, где в этот месяц что-то произошло. Шестому лунному месяцу соответсвтует Хонно-дзи



@темы: мое бездарное, ukiyo e, sengoku jidai, kabuki

URL
Комментарии
2015-08-27 в 14:36 

~Kiryuu_Asaya~
Мои попытки быть более общительным больше похожи на допрос с пристрастием (с)
Спасибо большое за пост! :)

В сторону - Нобунагу в пьесах принято обзывать Харунагой. Фамилия Ода превращается то в Кода, то еще во что пострашнее. Спонсор изменений - цензура имени Токугава Бакуфу.
Там все пострадали. Акэти Мицухидэ тоже через раз у них "Такэти", Тоётоми (Хасиба) Хидэёси - "Масиба Хисаёси" и так далее. Цензура постаралась))

Ниже - две гравюры, на которых изображен актер Итикава Удзаэмон в роли Нобунаги. Одна и та же пьеса - разные версии
Только он Итимура, там четко виден иероглиф 村 )

Вот это, насколько могу судить, тоже из какой-то пьесы на эту тему. Ода - Савамура Гэнноскэ, Акэти - Мацумото Косиро, Ранмару - кто-то из Оноэ (не могу разобрать первый иероглиф имени, там какое-то "...дзабуро", но как-то не похоже ни на Кикудзабуро, ни на Коидзабуро).
i.imgur.com/5BaIjgS.jpg

2015-08-27 в 16:00 

oni-fukucho
Kyodai, your kansai is protruding
Mare Allinterno, :kiss: я знаю, просто у авторицы поста все внимание было на Нобунягу) про Акэти и прочих есть на всякий случай в моем псто про саму пьесу :shuffle2: извиняюсь, если показалось что я еблан и промухал этот факт

:facepalm: будешь смеяться, но опечатался. у авторицы тоже Итимура. вот тут мне просто пойти в угол отчаяния и сдохнуть

спасибо! :heart: шикарные какие *_*

URL
2015-08-27 в 16:27 

~Kiryuu_Asaya~
Мои попытки быть более общительным больше похожи на допрос с пристрастием (с)
oni-fukucho, извиняюсь, если показалось что я еблан и промухал этот факт
Почему сразу себя ругаешь? Этих кабучьих пьес про Сэнгоку столько, что в них и запутаться немудрено. Я к тому же не очень уверена, что так переименовывали вот прямо ВСЕХ - мне это попадалось вот в Кикё-но-хатаагэ и где-то еще, буквально пару раз.

будешь смеяться, но опечатался. у авторицы тоже Итимура. вот тут мне просто пойти в угол отчаяния и сдохнуть
Елки-палки, опечатки у всех бывают, я сама сперва не заметила, в чем подвох - Итикав ведь тоже фигова куча )) Для читателя со стороны, в общем-то, не шибко видна разница между этими давно умершими дораэмонами, которые вдобавок постоянно меняли имена)

2015-08-27 в 17:04 

oni-fukucho
Kyodai, your kansai is protruding
Mare Allinterno, на чертовых гравюрах многих , даже не относящихся к этим пьесам тоже иногда только по монам и опознать((

:lol: я слепну, по-моему. я перфекционист, я сделал себе больно в голову))

URL
2015-08-30 в 18:34 

~Kiryuu_Asaya~
Мои попытки быть более общительным больше похожи на допрос с пристрастием (с)
oni-fukucho, ну я вот на той, которую я принесла, опознала Ранмару только по штанам с журавликами, ибо у него подписан только актер, который его играет(((

2015-08-30 в 18:38 

oni-fukucho
Kyodai, your kansai is protruding
Mare Allinterno, слева Ранмару точно, у него журавлики) справа - Ода - у него и на штанах, и на шмотке одовский мон)
подозреваю что посередине все-таки Акэти, потому что цветочки у него на шмотках отдаленно напоминают колокольчики)

URL
2015-08-30 в 18:42 

~Kiryuu_Asaya~
Мои попытки быть более общительным больше похожи на допрос с пристрастием (с)
oni-fukucho, посередине да, тупо методом исключения - я слабо понимаю в монах, но сцена "два чувака лупят третьего веером" уже практически архетип, и если из этих троих один точно определен как Ранмару, то тот, что с веером, однозначно Ода))

2015-08-30 в 18:45 

oni-fukucho
Kyodai, your kansai is protruding
Mare Allinterno, :-D это да, реально очень узнаваемая стереотипная картина. "бедного Михухоля обижают"

URL
2015-08-30 в 18:56 

~Kiryuu_Asaya~
Мои попытки быть более общительным больше похожи на допрос с пристрастием (с)
oni-fukucho, вот да, есть такие стереотипные сюжеты) Если с метелкой - то Томомори, если бьют веером - то Мицухидэ, если с чайником - то Мацунага...

2015-08-30 в 19:42 

oni-fukucho
Kyodai, your kansai is protruding
URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

薔薇餓鬼乙女の日記

главная