Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
20:48 

О-Набэ-но-ката

oni-fukucho
Kyodai, your kansai is protruding

Кё:унъин (興雲院), она же - О-Набэ-но-ката (お鍋の方).
Год и дата рождения неизвестны.
Была одной из наложниц Оды Нобунаги. Происходила из влиятельного клана из провинции Оми, и была дочерью Такахаты Гэндзюро (高畑源十郎).
Хотя чаще всего фигурирует под упомянутыми именами, на адресованных ей письмах, дама именовалась Огура (小倉 или 小椋), а в документах фигурировала как "Дама Огура Микава-но ками" (小倉三河守女). Так как в ту эпоху женщин чаще всего поименовывали по месту рождения или имени отца или мужа, остается под вопросом, была ли она на самом деле женщиной из клана Такахата. Дело в том, что уже после инцидента в Хонно-дзи О-Набэ оказалась официально приписана к клану Огура.
Согласно традиционной и наиболее популярной версии, О-Набэ еще в провинции Оми вышла замуж за человека по имени Огура Санэфуса (小倉 実房), и от него родила двух сыновей - Дзингоро и Мацудзю: (小倉甚五郎 и 小倉松寿).
Когда ее муж погиб в бою, она стала наложницей Оды Нобунаги. От него она родила двух сыновей и дочь: Нобутаку, Нобуёси и Офури. (織田信高, 織田信吉, 於振).
В 1582 году (10 год Тэнсю), когда Нобунага погиб во время Инцидента в Хонно-дзи, исполняя свой последний долг перед ним, была в числе наложниц Нобунаги, оберегавших погребальные таблички усопших членов клана Ода.
Ее второй сын, Мацутиё (он же Мацудзю:), погиб вместе с Нобунагой в Хонно-дзи, она попала под опеку Тоётоми и получила в качестве компенсации удел Эти в провинции Микава с содержанием в 182 коку. В том же году ей было пожаловано еще 400 коку.
Известно, что О-Набэ состояла в дружеских отношениях и переписке со служившими официальной супруге Тоетоми дамами - Кодздо:су (孝蔵主) и Хигаси-доно (東殿, мать Отани Ёшицугу).
Старший сын О-Набэ, Дзингоро, в 1583 году (11 год Тэнсю) был назначен управителем замка Матто (松任城) в провинции Кага. Так что, вероятно, О-Набэ стала иметь некоторое влияние среди приближенных Тоётоми.
В 1600 году (5 год Кэйтё) ее сын Нобуёси примкнул к Западной коалиции в битве при Сэкигахара. Из-за этого владения О-Набэ были конфискованы. После этого Ёдогими, помнившая, что О-Набэ была среди любимых наложниц Нобунаги, выделила ей содержание в 50 коку.
О-Набэ провела свои последние годы в Киото. Умерла она в 17 году Кэйтё 25 июня (то есть, 23 июля 1612 года).
Похоронена она в дзэнском храме Со:кэн-ин (総見院) в Киото. Храм является филиалом Дайтоку-дзи (大徳寺).
Ее вспоминали, как женщину образованную, одаренную в области литературы и наделенную способностями настоящей аристократки.

@темы: мое бездарное, sengoku jidai

URL
Комментарии
2015-06-14 в 21:31 

Gerdr
Oderint dum metuant! であるか
Интересная дама. Какое у неё вкусное имя, однако *__*

2015-06-14 в 21:59 

ahotora
Ничто так не портит характер, как высшее образование
Какая замечательная дама!
Сокэн-ин - это и есть Дайтокудзи) Он тупо там стоит)))

2015-06-15 в 11:23 

oni-fukucho
Kyodai, your kansai is protruding
Gerdr, :-D в японской вики, кстати, пишут, что имя еще и довольно-таки распространенное было

ahotora, ага)
ну, простите) в словаре, который я юзаю, написано "филиал храма" Т_т

URL
2015-06-15 в 11:36 

ahotora
Ничто так не портит характер, как высшее образование
oni-fukucho, а это наш народ не понимает разницы - в Японии буддийский "храм" обычно равняется "комплекс храмов", и всякий "-ин" - это больше "обитель" или "келья" (чаще - кого-то) на территории самого храма)
я не предъявляю претензии к переводу, я тебе кругозор расширяю))))

2015-06-15 в 18:28 

oni-fukucho
Kyodai, your kansai is protruding
ahotora, даже не наш) словарь гайдзинский)
спасибо ХД просто я-то в буддийский дебри обычно не лезу, так что если есть косяки - смело тыкай, хоть буду как-то разбираться

URL
2015-06-15 в 22:38 

Королькова Тайка
я не Мимокрокодил, я - Знакомыйпритащил. Рафаэль-убатарейщик
oni-fukucho, спасибо за пост, было интересно!) :heart:

2015-06-16 в 01:38 

oni-fukucho
Kyodai, your kansai is protruding
Королькова Тайка, не за что) <3

URL
2015-06-16 в 10:33 

Королькова Тайка
я не Мимокрокодил, я - Знакомыйпритащил. Рафаэль-убатарейщик
2015-06-27 в 12:14 

elena/kotik
Спасибо за пост!Можно забрать себе?А вам вотТомоэ-годзэн - одна из женщин-воинов в феодальной Японии.

Томоэ-годзэн (Томоэ Годзэн, Tomoe Gozen, 巴 御前; годы жизни: 1157(?) – 1247(?)) была одним из немногих примеров в японской истории, подтверждающих существование женщин-самураев, женщин-воинов.
Следует отметить, что «-годзэн» это не фамилия Томоэ, как зачастую можно понять из написания «Томоэ Годзэн», но это уважительная приставка к имени, чаще всего используемая по отношению к женщинам, но иногда употребляемая и по отношению к мужчинам.

Томоэ принимала участие в войне Гэмпэй (1180-1185) в качестве в старшего офицера на стороне Минамото-но Ёсинаки, двоюродного брата Минамото-но Ёритомо (Minamoto no Yoritomo) и Минамото-но Ёсицунэ (Minamoto no Yoshitsune). При этом, по разным версиям, Томоэ была или любовницей, или женой Ёсинаки.

Как говорится в «Хэйкэ-моногатари» («Повесть о доме Тайра»), Томоэ была «…белолица, с длинными волосами, писаная красавица! Была она искусным стрелком из лука, славной воительницей, одна равна тысяче! Верхом ли, в пешем ли строю — с оружием в руках не страшилась она ни демонов, ни богов, отважно скакала на самом резвом коне, спускалась в любую пропасть, а когда начиналась битва, надевала тяжелый боевой панцирь, опоясывалась мечом, брала в руки мощный лук и вступала в бой в числе первых, как самый храбрый, доблестный воин! Не раз гремела слава о ее подвигах, никто не мог сравниться с нею в отваге…».

После поражения Хэйкэ и оттеснения их в западные провинции, Минамото-но Ёсинака захватил Киото и начал претендовать на лидерство в клане Минамото. Однако, этому воспротивился Минамото-но Ёритомо и послал Минамото-но Ёсицунэ и Минамото-но Нориёри (Minamoto no Noriyori) убить Ёсинаку.

21-го февраля 1184 г. состоялась решающая битва при Авадзу, о которой говорится, что Томоэ-годзэн взяла, по меньшей мере, одну голову врага (см. ниже). Хотя войска Ёсинаки храбро сражались, они были разбиты превосходящими силами противника. Когда Ёсинака потерпел поражение и остался всего с четырьмя вассалами, он приказал Томоэ-годзэн спасаться бегством, поскольку хотел встретить смерть вместе со своим сводным братом Имаи-но Сира Канэхира (Imai no Shiro Kanehira) и заявил, что ему будет стыдно умереть вместе с женщиной:

— Ты — женщина, беги же прочь отсюда, беги скорей, куда глаза глядят! А я намерен нынче пасть в бою. Но если будет грозить мне плен, я сам покончу с жизнью и не хочу, чтоб люди смеялись надо мной: мол, Ёсинака в последний бой тащил с собою бабу! — так говорил он, а Томоэ все не решалась покинуть Ёсинаку, но он был непреклонен.

Томоэ, однако, не хотела оставлять сюзерена и осталась поджидать врагов:

«О, если бы мне встретился сейчас какой нибудь достойный противник! — подумала Томоэ. — Пусть господин в последний раз увидел бы, как я умею биться!» — и, с этой мыслью остановив коня, стала она поджидать врагов. В это время внезапно появился прославленный силач Моросигэ Онда, уроженец земли Мусаси, и с ним дружина из тридцати вассалов. Томоэ на скаку вклинилась в их ряды, поравняла коня с конем Онды, крепко накрепко с ним схватилась, стащила с коня, намертво прижала к передней луке своего седла, единым махом срубила голову и швырнула ее на землю. Потом сбросила боевые доспехи и пустила коня на восток.

В «Повести о доме Тайра» говорится, что Томоэ таки скрылась, но есть и другие источники, авторы которых считают, что она погибла в битве. Если предположить, что Томоэ удалось сбежать, как это указывается в «Хэйкэ-моногатари», то и тут мнения расходятся: одни считают, что Томоэ сложила оружие, другие – что она скрылась с места побоища с головой мужа (любовника? сюзерена?), третьи – что она потерпела поражение от Вады Ёсимори (Wada Yoshimori) и стала его женой, а после его смерти удалилась монахиней в Этидзэн (Echizen).

Все эти разные версии придают истории Томоэ-годзэн некоторый привкус интриги: нельзя со всей вероятностью утверждать, что она была исторической личностью, некоторые и вовсе полагают её выдумкой автора «Хэйкэ-моногатари». Однако, в действительности существует могила другой женщины-соратницы Ёсинаки – Ямабуки-годзэн (Yamabuki Gozen), которая также упоминается в «Повести о доме Тайра», где, в частности, говорится, что «она захворала и осталась в столице», когда случилась битва при Авадзу.

Кроме того, историки полагают, что большая часть случаев, описанных в «Хэйкэ-моногатари», являются правдой.
ИСТОЧНИК leit.ru/modules.php?name=Pages&pa=showpage&pid=...

2015-06-29 в 21:16 

oni-fukucho
Kyodai, your kansai is protruding
elena/kotik, конечно)

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

薔薇餓鬼乙女の日記

главная