Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
21:54 

Звездные святилища

oni-fukucho
Kyodai, your kansai is protruding
Звездные святилища


В Японии все необычные явление природы почти как пить дать обзаводятся святилищами в свою честь. Естественным объектом поклонения может быть водопад, искривленное дерево, необычные скалы или любые другие явления природы, которые древние верующие синтоисты и буддисты связали с некими божествами. Звездные святилища иногда посвящены солярному божеству - Аматерасу. Еще чаще они посвящены одному из трех божеств, которые, как считается, были рождены из ничего и пришли из ниоткуда. Что интересно, эти самые три божества ассоциируются со "звездными триадами", в число которых входят три звезды в Поясе Ориона, три звезды на "крыле" созвездия Орла и три звезды в "голове" созвездия Скорпиона.
Как будет ясно из далее сказанного, звездные святилища, как правило, ассоциируются с метеоритами - реальными или вымышленными. Естественно, если старое искривленное дерево заслужило обожествления, можно себе представить, какое впечатление на людей оказывали камни, падающие с небес, в древние времена. Кометы, когда те показывались на небе, считались злом и чем-то нематериальным, неосязаемым. Метеориты - напротив, были вполне материальны и осязаемы, и рассматривались как дар от небесных божеств. Конечно, такое восприятие метеоритов встречалось не только в древней Японии.
Пусть и в положительном смысле, метеориты все еще внушают благоговейный трепет. Даже недавние новости о том, что в области Канто, вероятно, были обнаружены фрагменты метеорита, были некоторыми восприняты едва ли не как чудо. Конечно, и это происходит по всему миру.
Звездные святилища есть по всей Японии, и в одной только префектуре Коти их около восьмидесяти. Некоторые звездные святилища действительно были построены в местах, где падали метеориты или их фрагменты. Из некоторых из этих святилищ изначальные объекты поклонения были украдены, либо они были утрачены. А в некоторых эти самые объекты поклонения - вообще не являются небесными телами, а на деле оказываются просто странно выглядящими камнями.
В общем, звездные святилища существуют по всей Японии, хотя, как правило, они скрыты в лесах и других отдаленных местах.





Мёкэн-босацу
妙見菩薩



Мёкэн-босацу - божество чисто японское, вероятно, созданное калькированием с синтоистского бодества Мёкэн-Син (妙見神) и его слиянием с божеством Северной Полярной Звезды, часто принимающим облик женщины. К слову, последнее - еще со времен эпохи Хэйан считалось покровителем клана Чиба (千葉), члены которого позже стали последователями секты Нитирэн, отчего Мёкэн-босацу так часто появлялся в числе божеств, почитаемых в храмах этой самой секты.
Мёкэн-босацу - защитник от пожаров, он дарует удачу и процветание и лечит глазные болезни.
Он был очень популярен в эпоху Эдо именно в контексте своей славы божества, защищающего от огня. Поэтому и мацури, посвященные Мёкэн-босацу, всегда были шумными и веселыми.
Кроме всего, Мёкэн-босацу следит за поведением людей и записывает в особый свиток все благие и дурные деяния каждого человека.
Согласно иконографии Мёкэн-босацу, он изображается стоящим на черепахе с толстым хвостом или верхом на зеленом драконе. Часто его сопровождает вассал с писчими принадлежностями. У него длинные распущенные волосы - как у дам эпохи Хэйан. В руках у него меч и драгоценный камень, исполняющий желания.
Иногда он изображается с четырьмя руками, в которых держит Луну и Солнце.




в образе женщины

Еще со времен эпохи Яёй созвездия Большой медведицы и Малой медведицы изображались на керамических изделиях, использовавшихся в ритуальных целях. С 8 века культ этих созвездий стал известен как культ Мёкэн, и стал он практиковаться при японском Дворе с 785 года.
Легенды о чудотворных силах божества Мёкэн появились в начале 9 века в "Нихон Рё:ики" (日本霊異記 - или Нихон Рэи-ики, Ниппон Рэиики). Полное название текста - Нихонкоку Гэнпо: Зэъаку Рё:ики ( 日本国現報善悪霊異記), что принято переводить как "Чудесные истории о кармическом воздаянии за благое и дурное в Японии". В этой книге с собранием буддийских легенд, Мёкэн появляется в образе оленя, чтобы помочь помолившимся ему вернуть украденные у них шелковые одежды и чтобы помочь помолившимся ему раскрыть личность вора: храмового послушника, который похитил деньги из подношений, адресованных божеству Мёкэн. В другой легенде из той же книги рассказывается о рыбаке, чья лодка была разрушена во время бури, и который был спасен от утопления благодаря своей вере в Мёкэн.


Изначально Мёкэн было божеством Полярной звезды (北辰, хокусин), но позже стало рассматриваться как божество Большой Медведицы (北斗, хокуто), поскольку созвездие часто путали со звездой - и наоборот. Хотя часто считается, что Мёкэн-босацу - боттхисаттва, оно относится скорее к категории божеств тен (天), а в ветки Дзимон (寺門) секты Тендай так и вовсе совпадает с божеством Китидзётен (吉祥天).
Начиная с эпохи Хэйан, Мёкэн-босацу стало (ну или стала) божеством, особо почитаемым среди провинциальных самурайских кланов на правах божества-покровителя воинского сословия, что частично проистекло их слияния с синтоистским божеством Мёкэндзин (妙見神).
В то же время Мёкэн-босацу вошло в число божеств, принятых сектой Нитирэн и оставшихся в ее пантеоне и по сей день.
Часто Мёкэн-босацу изображается с нимбом из семи звезд Большой медведицы. Кроме того, существует мандала с этим божеством в центре: Мёкэн-мандала (妙見曼荼羅).



История из Нихон Рё:ики


Был когда-то дом недалеко от храма Кисакибэ-дера в области Атэ, что в провинции Кии. Десять шелковых одежд были украдены у своих владельцев, и они истово молились Мёкэн-босацу. Оказалось, что похищенные одежды были проданы одному торговцу в Кии. Почти что целая неделя пронеслась в мгновения ока, как вдруг те одежды возвратились к своим прежним хозяевам, принесенные на спине оленя. Как только олень вернул их, он вознесся к небу. Когда торговец, который выставлял их на продажу, узнал, что они были похищены, не стал требовать за них возмещение.



Клан Чиба и Мёкэн-босацу
ниже - фрагменты свитка "Чиба Мёкэн дай энги эмаки" 千葉妙見大縁起絵巻






Клан Чиба был ведущим кланом региона Канто, на какое-то время распространивший свое влияние даже на Осю и Кюсю.
Члены клана Чиба считали Мёкэн-босацу своим семейным покровителем. Согласно легенде, записанной в данном свитке, Мёкэн-босацу из храма Покоя на горе Семи звезд сделал так, что дождь из мечей пролился на головы врагов, что спасло клан Чиба в одном из сражений во время мятежа Тайра-но Масакадо в 931 году.

Мон клана Чиба тоже включает в себя атрибуты Мёкэн-босацу, а именно семь звезд Большой медведицы. Со временем на гербе осталась только одна Полярная звезда.



Ниже - некоторые звездные святилища


Святилище в деревне Китакавамура в Коти (北川村、高知)


Восьмого января каждого года с нечетным номером в этом святилище проходит церемония стрельбы из лука. Считается, что на ней иногда появляются тенгу. Храм находится в горах на высоте трехсот метров, поэтому-то и тенгу там добираться недалеко :3 В церемонии принимает участие двенадцать стрелков.



Тоно Хатимангу в Иватэ (遠野郷八幡宮)






Это святилище - место проведения Тоно-мацури, который проходит в середине сентября. Во время мацури проходят представления искусств, традиционных для региона Тохоку. В первый день проходит шествие и исполнение "оленьего танцу", а по городу тем временем проходят шествием музыканты Нанбу-баяси. Кроме того, исполняются и ритуальные пляски кагура. Во второй день проходят состязания Ябусамэ (стрельба из лука верхом) в честь божеств, которым поклоняются в святилище Тоно-Нанбу. Считается, что первое состязание Ябусамэ было проведено в Тоно почти четыре века назад и было организовано членами клана Нанбу, потомками клана Сэйва-Гэндзи, ветви Минамото.


Широиши Мёдзин в деревне Кояма в префектуре Фукусима (白石明神社)

В этом месте с неба упал белый камень, и на том самом месте возвели святилище в честь него. В свитке ниже рассказано об этом.


imgur.com/z5P3MTW



Акахоси-дзиндзя (赤星神社) в городе Курумэ

Как ясно из названия, здесь поклоняются красной звезде. Это святилище исторически связано с кланом Мононобэ (物部)


Хаяхоси-дзиндзя (速星神社) в Тояме

Поклоняются тут помимо всего божеству Сумиёси. В эпоху Эдо это святилище называлось Микадо-дзиндзя.


Хокусэй-дзиндзя (北星神社) в префектуре Чиба




Интересна тем, что кроме охранных комаину тут есть еще и статуя оберегающей святилище гранитной черепахи. Посвящено святилище, как ясно из названия, - Полярной звезде. Кроме гранитной черепахи тут их целая куча, и многие даже по парам, в том числе и одна датируемая 1842 годом и является старейшей подобной в Японии.


Хошина-дзиндзя (星神社) в префектуре Чиба

Святилище, посвященное Мёкэн-босацу


Тамавакасаю-дзиндзя (玉若酢神社) на острове Оки





В этом святилище проходит крупный мацури. Перед воротами этого святилища растет старинный кедр огромных размеров. Считается, что он - священный, ему даже дано имя О-Суги, Великий кедр. Считается, что дерево более, чем восемьсот лет тому назад посадила одна монахиня. Считается, что есди кто-то поест палочками, выточенными из его древесины, никогда не будет знать зубной боли и станет долгожителем.
Посвящено святилище кроме всего духу императора Го-Дайго. Здание с божницей, посвященной императору, называется Курокидзан, и оно стоит на холме, поросшем хвойным лесом. Недалеко от этого святилища сохранились остатки более раннего святилища, не дошедшего до наших времен.


Мёкэн-о:боси-дзиндзя (妙見大星神社) в Аомори

Это святилище было возведено во времена императора Камму. Очень старое и судя по всему перестроенное о_О


Хосицудзи-дзиндзя (星辻神社) в префектуре Акита на полуострове Ога, в деревне Юуумото



Это святилище было возведено по приказу Саканоуэ-но Тамурамаро в 800 году. Вероятно, изначально оно было посвящено синтоистскому боществу, с которым позже слился Мёкэн-босацу. В святилище проходит ежегодный Дарума-мацури. Устраивают ярмарку, на которой продают дарум разного размера, в то же время их очищают огнем: в святилище зажигают свечи и проводят службу. Проходит этот мацури каждый год 12 и 13 апреля. Во время мацури проводятся выступления барабанщиков, одетых в намахагэ.
Кроме того, продают дарума-пан, вот такие забавные хреньки из хлеба.



Хосимия-дзиндзя (星宮神社) в городе Ибараги


возле святилища есть вот такая жутковатая штука



Чиба-дзиндзя (千葉神社)

Клановое святилище Чиба


Хокусин-дзиндзя (北辰神社) в префектуре Чиба, в городе Камогава



Инари-Орихимэ-дзиндзя (稲荷織姫神社) в районе Дайтоо в Токио



Оомика-дзиндзя (大甕神社) в городе Хитати



Неизвестно, как было основано это святилище, но его главное божество - Такэхацути-но-микото, покровительствующее району Кудзи. Считается что некогда мощное злое божество заняло местность Оомика и засело на одноименной горе, возвышающейся на северо-востоке области. Тогда Такэхацути-но-микото возглавил атаку на это злое божество вместо богов из Касимы и Катори, одержал над ним победу и сам занял область Хитати. Он остался жить в Оомике, где научил людей производить соль и ткать.


Камитикама-дзиндзя (上知我麻神社) в Ацуте


Это святилище тесно связано со святилищем Хосимия-дзиндзя в Хосидзаки


Чичибу-дзиндзя (秩父神社) в Чичибу




Известное святилище Мёкэн-босацу в Канто. В нем есть знаменитое изображение совы.
Считается, что Мёкэн-босацу, божество святилища Чичибу, и дракон с горы Буко раз в году встречаются в месте под названием Отабидзё (дословно - "место паломничества"), символизирующем гору Хорай, где растет плод бессмертия. Считается, что происходит это третьего декабря. Считается, что пара встречается у камня Камэ-но-ко-иси (черепаший камень), поскольку черепаха символизирует землю и богиню, а бог-дракон - небо.


Хосиномия-дзиндзя (星宮神社) в Сакадо, в префектуре Саитама



Иидзуна-дзиндзя (飯縄神社) в городе Кацунума

Здесь поклоняются метеориту


Хоси-дзиндзя (星神社) в городе Оониси

Здесь тоже поклоняются метеориту


Камисака-дзиндзя (押坂神社) в префектура Нагано


Посвящено божеству Сумиёси и звездам в поясе Ориона.


Отонаси-дзиндзя (音無神社) в городе Ито в префектуре Сидзуока




Раз в год тут проходит Ширицуми-мацури (尻つみ祭). Посвящен он Тоётама-химэ-но-микото (豊玉姫命). Дословно название мацури переводится как "мацури толкания задницами". Проходит он вечером, и проводится в главном зале святилища Отонаси. Там устраивают состязание в шири-сумо, когда противники встают спина к спине на деревянную подставку и под аккомпанемент музыки пихают друг друга бедрами, стараясь столкнуть с подставки. Считается, что это один из страннейших мацури в стране.
Название святилища неслучайно переводится как "беззвучно". Здесь, в тени огромных камфорных деревьев, в полной темноте, во время мацури собираются люди, - и молчат, не говорят, не смеются. Даже очистительные обряды проходят в полной тишине.
Этот ритуал проводится в память о Минамото-но Ёритомо, который, находясь в ссылке, влюбился в дочь Ито-но Сукэтаки (伊東祐堯). Влюбленные встречались тайно, в полной темноте и ни говоря друг другу ни слова.

@темы: мое бездарное, kamigami, heian

URL
Комментарии
2015-01-07 в 21:57 

Amberqueen
Работать нужно не по двенадцать часов в день, а головой. Стивен Джобс
Очень красиво.

2015-01-07 в 23:00 

oni-fukucho
Kyodai, your kansai is protruding
Amberqueen, есть немного)

URL
2015-01-08 в 12:18 

ahotora
Ничто так не портит характер, как высшее образование
слушай, а что это ты такое переводишь? так интересно - начинают с чисто буддийского божества (босацу, бодхисаттва), школ Нитирэн и Тэндай (хотя, оно и в Сингоне широко представлено), а потом вдруг все храмы - исключительно синтоистские (дзиндзя):hmm:

я тут пошла посмотрела, это Акахоси-дзиндзя - реально стремное место. там кроме этой ступы вообще ничего нет, она торчит посреди соответствующей горы на 1300+ метров, места дикие, народ туда в экстремальные турпоходы ходит. ничего себе местечко для Мононобэ получается...
на, полюбуйся, например: www.kawanoe.tv/275-030501akaboshiyama.html

2015-01-08 в 14:12 

oni-fukucho
Kyodai, your kansai is protruding
ahotora, :lol: я ссылки тащу или с дарумы или отовсюду, откуда только можно
конкретно тут есть отсюда и по мелочи по поиску в гугле - и в японском, и в англоязычном)
сам временами офигеваю от того, как все скомканно, но я в этом смыслю мало, поэтому пока тащу все, что дают :-D

о_О места красивые, а вот святилище реально какое-то криповое
может, там какая-то хитровыбоенная легенда очередная это объясняет, или как-то так?

URL
2015-01-08 в 14:22 

ahotora
Ничто так не портит характер, как высшее образование
oni-fukucho, а, знаю такой сайт) Я думала,ты одну большую статью перевел)

гуглить надо, но вломы) Но вся гора тоже - Краснозвездная, так что я даже не знаю, какого размера там что должно было упать)))

2015-01-08 в 14:34 

oni-fukucho
Kyodai, your kansai is protruding
ahotora, не) я по кусочкам из разных мест, поэтому оно такое кривое

ХД хорошо не краснознаменная. я честно угорал от этих божниц с красной звездой

URL
2015-01-08 в 14:36 

ahotora
Ничто так не портит характер, как высшее образование
oni-fukucho, краснознаменная - это к Тайра:gigi:

2015-01-08 в 14:40 

oni-fukucho
Kyodai, your kansai is protruding
ahotora, :eyebrow: а что, из деда Киёмори классный Сталин

URL
2015-01-08 в 15:20 

ahotora
Ничто так не портит характер, как высшее образование
oni-fukucho, деда Киёмори слишком любил личную и семейную роскошь :Р

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

薔薇餓鬼乙女の日記

главная