18:39 

Гарэи

oni-fukucho
Kyodai, your kansai is protruding
в преддверии праздника нечисти - очередной кайдан)

Гарэи - картина-призрак


из "Мудзяра" Мизуки Шигеру, Отигури-моногатари и других источников

Давным-давно имелась в храме Кандзю-дзи в Киото ширма, на которой была изображена женщина с ребенком на руках. За ненадобностью ширма эта валялась в одном из складских помещений храма. Но вот однажды вассал одного самурая испросил разрешения одолжить эту ширму. Полагая, что это всего-то навсего никчемная рухлядь, монахи были только рады исполнить эту просьбу. Так что ширму поспешно отослали в дом того самурая.

Хотя ширма была старая и далеко не ценная, рисунок на ней был очень красивый, и самурай гордо поставил ее в своем доме. Той самой ночью, как ширма обосновалась там, самураю стали доносить, что какая-то женщина бродит вблизи усадьбы. Красивая женщина, да еще и с маленьким ребенком на руках. И появлялась она каждую ночь, бродила, приближаясь к дому. И вот самураю донесли, что женщина вошла в сам дом, и ее видели, стоящей возле старинной ширмы. Стоило людям ее окликнуть - и она словно растворилась в воздухе.

Услышав это, самурай решил вернуть ширму в храм Кандзю-дзи как можно быстрее, но приказал ничего не говорить о случае с таинственной женщиной. Одно дело получить красивую картину, другое - привлечь злого духа.

И теперь та же таинственная женщина стала появляться неподалеку от храма Кандзю-дзи. Предположив, что именно из-за ширмы является призрак, один слуга прилепил полоску бумаги на лоб нарисованной женщины. Естественно, теперь призрачная дама стала появляться с тем самым клочком бумаги на лбу.

Монахи пригласили нескольких художников, чтобы те осмотрели роспись ширмы, и все они сошлись во мнении что рисунок - работа художника по имени Тоса Мицуоки - так что работа была ценная. Поскольку Тоса уже был мертв, никто не мог рассказать историю женщины, изображенной на ширме, но все согласились, что дурно было бросать в чулан такую ценность. Узнав это, храм Кандзю-дзи оплатил реставрацию ширмы и выставил ее в одном из помещений.

С тех пор призрак больше не появлялся.

Примечание:
Эта история взята из книги Фудзивары Иэтаки "Отигури-моногатари" (落栗物語, Истории опавших каштанов), написанной примерно в 1820х годах. В этой книге было множество разных историй - как откровенно бытовых, так и сверхъестественных.
Связь между призраками и произведениями искусства - тема старая, и одним из первых кайданов, посвященным ей была история о призраке О-Юки. История о Гарэи построена на идее о том, что некоторые произведения искусства впитывают в себя часть души своего создателя или модели, так что начинают жить своей жизнью. История ясное дело, назидательная - относись к произведениям искусства с должным уважением, если не хочешь, чтобы к тебе ходили ёкаи.
Вот, к слову, и основа для фильмов типа Кольца и Проклятия - Садако выползает из видеозаписи, а призраки - с фотографий, что и является их их изображениями. Естественно Гарэи не так мстительна, как Садако - она просто хотела, чтобы о ее портрете заботились должным образом.
Исследователь историй о ёкаях Ода Кокки идентифицирует Гарэи как цукумогами - ёкая, рождающегося из предмета, которому более века. Это сомнительно - ведь ширмой почти не пользовались, кроме того ста лет ей еще вроде и не было. Это больше напоминает историю о художнике, который так живо и ярко нарисовал ад, что картина стала порталом в потусторонний мир. Звучит как сюжет для серии Сумеречной Зоны.
Кстати, Мизуки Шигеру пошел еще дальше - пересказав эту историю он приписал: обращайся с этой мангой бережно, а то она станет ёкаем и будет тебя преследовать.

@темы: yokai, мое бездарное

URL
Комментарии
2013-10-30 в 20:00 

wakamizu
........(с) Фума Котаро
Мидзуки Шигэру :super::evil: !

Спасибо за историю)

2013-10-30 в 20:08 

oni-fukucho
Kyodai, your kansai is protruding
wakamizu, не за что :3
самое ведь время для кайданов

URL
2013-10-30 в 20:18 

Hanna Wind
Если падаешь со скалы в пропасть, почему бы не попробовать полететь? Что ты теряешь? Макс Фрай
Интересная история, спасибо!

2013-10-30 в 20:32 

wakamizu
........(с) Фума Котаро
oni-fukucho, дааа,правда :spook:

Надо пойти тоже поискать что-нибудь,и выложить)

2013-10-30 в 21:07 

oni-fukucho
Kyodai, your kansai is protruding
Макото Азами, не за что ^^

wakamizu, урр *_* буду ждать

URL
2013-10-30 в 21:11 

Hanna Wind
Если падаешь со скалы в пропасть, почему бы не попробовать полететь? Что ты теряешь? Макс Фрай
oni-fukucho, Мурк)

2014-06-29 в 23:40 

kosan
"Время в нас, а мы во времени - оно меняет нас, и мы его меняем". Васил Левски (Иванов Кунчев)
Связь между призраками и произведениями искусства - тема старая, и одним из первых кайданов, посвященным ей была история о призраке О-Юки., а что за история О-Юки? Уже не в первый раз попадается упоминание о ней, но саму историю не встречала)

2014-06-30 в 00:07 

oni-fukucho
Kyodai, your kansai is protruding
Мицухимэ, О-Юки - это призрак с портрета кисти Маруямы Окоё) на картине было написано, что та девушка работала в окии Томинага, умерла рано и Окоё очень горевал по ней. Однажды ночью к нему во сне явился ее призрак, и художник не мог выбросить тот образ из головы - пришлось рисовать.
en.wikipedia.org/wiki/The_Ghost_of_Oyuki

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

薔薇餓鬼乙女の日記

главная