• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: мое бездарное (список заголовков)
20:13 

Якудза-эйга: кино о якудза

Kyodai, your kansai is protruding
Якудза-эйга: кино о якудза

История жанра

Культ смерти в его апофеозе проявил себя в современных фильмах о якудза. Во многом эта связь объясняется культурной преемственностью и неким продолжением традиции ментальности "Тюсингуры", знаменитой истории о 47 верных ронинах из Ако. Но и здесь, опять же, нужно уметь различать реальность и вымысел.
Якудза в кинофильмах — это ничто иное, как воплощение поп-культурного штампа, равно как те же утрированно-верные самураи со сцены театра Кабуки. Так что с настоящими, реальными якудза у них очень мало сходств.

Хотя, и это верно не всегда: сами якудза — одни из самых ярых поклонников жанров кино о якудза, и частенько они пытаются напустить на себя киношный образ. Чем доказывают утверждение Оскара Уайльда о том, что природа подражает искусству.




@темы: мое бездарное, yakuza

20:10 

История зарождения якудза

Kyodai, your kansai is protruding
утаскиваю свою аналитику для WTF Yakuza


История зарождения якудза

Тема якудза для японцев — и опасна, и очень привлекательна. Если подумать, якудза — вообще едва ли не самая популярные персонажи в японской поп-культуре: герои и злодеи из их среды появляются в бесчисленном количестве фильмов, книг, песен, аниме, видеоигр...

Иногда их образ подаётся в духе романтизированного представления об эдаких Робин Гудах, которые слабых и неимущих не обидят, а пафосных и мажорных ещё и наказать за жадность и бездуховность могут. Часто якудза ещё и представляются как неудачники, выбившиеся "в люди", из неблагоприятной социальной среды — к верхушке правления какой-нибудь группировки. Конечно, всё это прекрасно и вдохновляет, но! Большинство этих культурных штампов сформировалось благодаря взгляду членов группировок якудза на самих себя.

Хотя всякие фольклористы и эксперты по якудза требуют от нас оставаться объективными и осознавать, что точность этих романтических образов — под сомнением, стоит совершить небольшой экскурс в историю Японии — и некоторые составляющие поп-культурного штампа, связанного с якудза, всё-таки обязаны не пустым выдумкам, а вполне себе сформированным фольклорным и культурным тенденциям. Но, чтобы понять, кто же такие якудза на самом деле, не лучше ли попытаться докопаться до их истоков? Итак...


@темы: мое бездарное, yakuza

17:20 

Kyodai, your kansai is protruding
переводил на фб небольшие стрипы про Сэймея

Название: Один в один
Перевод: WTF Heian 2016
Бета: WTF Heian 2016
Эдитор: WTF Heian 2016
Оригинал: まじめな陰陽師絵つめあわせ by YANAMi@6号館Dよ20a, первичный перевод с японского




Название: Волнение
Перевод: WTF Heian 2016
Бета: WTF Heian 2016
Эдитор: WTF Heian 2016
Оригинал: まじめな陰陽師絵つめあわせ by YANAMi@6号館Dよ20a, первичный перевод с японского



Название: Почти поцелуй
Перевод: WTF Heian 2016
Бета: WTF Heian 2016
Эдитор: WTF Heian 2016
Оригинал: 【腐向け】キスをせがまれて、困って赤面+おまけ by YANAMi@6号館Dよ20a, первичный перевод с японского

Читать онлайн

@темы: мое бездарное, heian

17:16 

Хэйан и кабуки

Kyodai, your kansai is protruding
тащу свою аналитику)

Эпоха Хэйан дала театру Кабуки безмерное количество удачных и надолго задержавшихся в репертуаре сюжетов. А благодаря Кабуки мы теперь можем разглядывать гравюры с мятежным Масакадо и его дочерью Такиясей, с благородными утопленниками Тайра, с хрупким Усивакамару и храбным Бэнкеем. Ведь в подавляющем большинстве все те сцены с хэйанскими самураями и придворными, что рисовали в дальнейшем художники, взяты как раз из пьес театра Кабуки.
Их было и правда чертовски много. И, пусть до наших дней дошли далеко не все, некоторые особенно нестандартные образчики драматургии эпохи Эдо (и не только!), посвященной эпохе Хэйан, все-таки сохранились.
Несомненно, обо всех рассказать мы не сможем, поэтому мы выбрали несколько особенно занятных пьес, и расскажем именно о них.

Кумагаи в лавке с веерами, или трудности вынужденного кроссдрессинга
Многие пьесы театра Кабуки могут похвастаться странным и несколько нелогичным сюжетом, но иной раз мозг может завязаться в узел в попытке понять, какие механизмы доводят героев драмы до подобной логики.
Как, например это происходит при ознакомлении с пьесой "Огия Кумагаи".

Эта пьеса, как и многие, сначала ставилась в кукольном театре бунраку, но потом была адаптирована и для Кабуки. Премьера ее состоялась в 1763 году, но пьеса не была забыта: с 1948 по 2003 год, например, ее ставили аж 8 раз.
От пьесы в ее изначальном виде сохранилось только две сцены: "Огия мисэ" (досл. В лавке, где торгуют веерами) и "Годзё-баси" (досл. Мост Годзё).
читать дальше

@темы: heian, kabuki, мое бездарное

20:59 

Kyodai, your kansai is protruding
отсюда

Узоры на кимоно гэйко и майко. Апрель-март

Март

Мартовские кимоно выглядят свежо и мило. На них распускаются яркие цветы, они пестрят сямисенами и кото, веерами и ракушками, на них бегут ручьи и тянутся зыбкие туманы. И, конечно же, на них появляются атрибуты праздника Хина Мацури.
Что до цветов, это, цветущие вишни (хотя они ассоциируются с Апрелем) на извилистых ветках, опадающие и плакучие ветви цветущих деревьев, одуванчики, фиалки, цветы персикового дерева, магнолия, форзиция, примула.
Цвета мартовских кимоно мягче и легче, чем зимние. Это нежно-зеленый, бледно-голубой, кремовый, блекло-оранжевый - и прочие нейтральные и пастельные цвета.
Дальше - остановимся чуть подробнее на некоторых мотивах.


Барабанчик-тайко. Как уже было сказано, на мартовских кимоно - можно увидеть музыкальные инструменты. Однако это не очень популярный мотив, хотя он и встречается периодически. Обратите внимание на кимоно ныне отправившейся на покой майко Аяно (фото с Хина-Мацури 2009 года).

читать дальше

@темы: geiko, мое бездарное

00:14 

Kyodai, your kansai is protruding
Раки, креветки, лангусты и прочие членистоногие в искусстве Японии


кимоно, которое носил актер Бандо Мицуэ, исполняя роль в пьесе "Курува Бунсё"
он играл роль куртизанки Югири в сцене, где она танцевала перед матерью Асано, бугё города Кофу
о сюжете пьесы прочитать можно тут

читать дальше

@темы: gijutsu, ukiyo e, мое бездарное

18:13 

Kyodai, your kansai is protruding
Сегодня сэцубун, так что: счастье - в дом, черти - вон!



Сэцубун (節分) - это канун наступления весны в Японии. Дословно название праздника переводится как "разделение времен года". 3 февраля называют еще и словом риссюн (立春), и этот праздник - часть весеннего фестиваля (春祭). Все это имеет привязку к лунному календарю, так что весенний сэцубун - это нечто вроде кануна Нового года: в этот день следует проводить ритуалы, которые изгонят из дома все зло уходящего года и привлекут в него благих ками. В весенний сэцубун проводят знакомый многим ритуал мамэ-маки (豆撒き), название которого дословно переводится как "разбрасывание бобов".
Истоки сэцубуна лежат в китайской традиции под названием цуина (追儺), которая была завезена в Японию в 9 веке.
читать дальше

@темы: мое бездарное, kamigami

23:54 

Kyodai, your kansai is protruding
Два коротеньких фрагмента, перевел с япа из "Пылающего меча" Сибы
Коротко о флаффе с мерисьями. Очень странный Хджкт, но Сиба классик, ему виднее :-D
Внезапно в тех местах, где нет экнша, получается махровый бабский роман. Или махровое шладенькое фикло

1

– Гортензии отлично подходят для такого узкого сада – сказал он без тени сарказма.
– Думаете? – О-Юки перекусила нить: – Я родилась в семье эдосского самурая и замуж меня выдали в семью того же положения. Так что, когда речь заходит о садах – только такие мне и знакомы, тесные, узкие, какие бывают в городах. И при родительском доме, и при доме, куда меня выдали замуж, росли гортензии.
– Вот оно как? Не оттого ли ты, О-Юки-сан, постоянно рисуешь только гортензии?
– Это только от скуки.
Плечи О-Юки дрогнули от смеха, но смех ее так и остался неслышным. Она сидела спиной к Тошизо, и он так и не понял, отчего она не обернулась.
– Твой муж тоже любил гортензии? – Тошизо испытал легкий укол ревности.

2

– Если чего-то хочешь, только скажи. Ради тебя могу и на посылках подработать.
– Сушеные сардины. – коротко пробормотав, О-Юки покраснела.
В Столице такой рыбы не бывало – там предпочитали корюшку.
– Сушеные сардины? – переспросил Тошизо и рассмеялся. А следом – и О-Юки. Она вдруг вспомнила так согревавший ее аромат кухни и общей комнаты дома, где она родилась и выросла.
– Неужели ты такое любишь, О-Юки-сан?
– Обожаю.
Это "обожаю" могло...значить что угодно, только вот Тошизо понял это только с поправкой на собственные чувства.

@темы: мое бездарное, bakumatsu

03:15 

Обезьяна (申 / 猿) в японском искусстве

Kyodai, your kansai is protruding
У меня случился взрыв мозга от нахлынувшей пересдачи и навалившегося реала, поэтому вот - наконец-то пост про обезьянок. Правда, не про божественных, а воплощенных в японских культурных штампах.
Можно считать это продолжением вот этой темы


гравюра Сюнсо:, примерно 1776 год
читать дальше

@темы: мое бездарное, ukiyo e, gijutsu

00:37 

Обезьяна (申 / 猿) в синтоизме и не только. Часть 1

Kyodai, your kansai is protruding
Хоть по восточному календарю год обезьяны еще не начался, вот небольшая подборка на тему обезьянних божеств, святилищ и омамори

Фото выше - из Симогамо-дзиндзя в Киото (下鴨神社)

Все знают, что обезьяна - одно из 12 животных восточного зодиакального цикла.
Кстати, обезьяна еще и посланник божества Санно-Гонгэн (山王権現), а иногда это божество изображают в облике обезьяны. Санно-Гонгэн оберегает людей от всяческого вреда и дает детям здоровье.
читать дальше

@темы: kamigami, мое бездарное

01:15 

Kyodai, your kansai is protruding
отсюда

Узоры на кимоно гэйко и майко. Январь-февраль

Январь
В первую неделю января гэйко и майко обычно носят формальные кимоно с узорами, связанными с символикой удачи.
Остальные три недели месяца кимоно обычно мягкого и нежного цвета - бледно-розовые, голубые, кремовые и бежевые, фиолетовые, светло-зеленые, густо-зеленые, иногда - красные или серые.
Часто встречаются изображения древовидного пиона, заснеженные стебли бамбука, зимние вишни, сосновые ветки, мячики тэмари, веера, такарабунэ, воробьи. Реже всего попадаются журавлики, туманы, черепахи, ивы.

Вот, например, такое изумрудно-зеленое кимоно с узором из ветвей цветущей сливы носила в январе моя любимая гэйко Умэха

читать дальше

@темы: geiko, мое бездарное

01:10 

Kyodai, your kansai is protruding
Приближается новый год, так что это пост будет очень даже в тему
Поэтому речь пойдет о божестве Тошигами (年神)

читать дальше

@темы: мое бездарное, kamigami

01:44 

Kyodai, your kansai is protruding
Зимняя еда

Уже прошла первая неделя декабря, и пора бы начинать какие-то тематические посты, которые могли бы если не напомнить, что на дворе зима, то хотя бы сделать это время повеселее (если что у меня в городе температура скачет от 0 до +8, так что зима странная)
Так что вот, решил немного порыться на тему того, что в Японии ели (и кое-что все еще едят) зимой.
читать дальше

@темы: мое бездарное, washoku

00:01 

Тыква-горлянка в японском искусстве

Kyodai, your kansai is protruding
Тыква-горлянка / 瓢箪

деталь триптиха Тоёкуни Третьего

читать дальше

@темы: срединное_царство, мое бездарное, ukiyo e, gijutsu

16:33 

Kyodai, your kansai is protruding
Хираидзуми (平泉)


В наши дни Хираидзуми - это небольшой город, расположенный в области Нисииваи в префектуре Иватэ. Известно это место тем, что в последнее столетие эпохи Хэйан (а заодно и почти всю последовавшую за ней эпоху Камакура) здесь обитала северная ветвь клана Фудзивара - Осю--Фудзивара (奥州藤原氏).
Хираидзуми был де-факто столицей края Осю, территориально занимавшего едва ли не треть Японии.
читать дальше

@темы: мое бездарное, kamigami, heian

00:48 

Но-химэ/ Адзути-доно/ Сайто Китё

Kyodai, your kansai is protruding
Автор этого блога очень порадовала довольно пространным постом про Но-химэ
Поэтому я, естественно, кинулся переводить его, как только увидел апдейт


В хронике "Синтё коки" (信長公記), историческом источнике, из которого черпают множество достоверной информации о Нобунаге, Но удостоена очень краткого упоминания: "дочь Досана приняли в качестве невесты Нобунаги в провинции Овари". Больше о ней ничего не говорилось. Ламерс в своей книжке "Японский тиран" следует за этим источником и пишет: "От первого брака детей не было, и Китё отослали обратно в Мино после того, как Сайто Досана в 1556 году убил его собственный сын".
Этот поразительный недостаток информации, по сути своей, может рассматриваться как последствие двух гипотетических событий: либо имел место развод, произошедший после того, как клан Сайто выступил против Нобунаги; либо ранняя смерть Но.
Где же можно найти больше информации о законной супруге Нобунаги? Тех, у кого нет доступа к научным заумностям - милости просим в японскую википедию, где уже есть и информация, и список источников.
читать дальше

@темы: sengoku jidai, мое бездарное

20:27 

Kyodai, your kansai is protruding
Крепость Ширёкаку (四稜郭)


Все, кто мало-мальски интересовался историей эпохи Бакумацу, знают, что на Хакодатэ есть крепость в западном стиле под названием Горёкаку. Только вот не всем известно, что это была не единственная крепость такого типа, возведенная в ту эпоху в том же регионе.
Крепость Ширёкаку была построена в апреле 1869 года, примерно в расстоянии трех километров к северо-востоку от Горёкаку. Название у крепости говорящее, как и у ее "старшей сестры" - отсылка к тому, что у Ширёкаку планировка с четырьмя бастионами.
После высадки под Васиноки (нынешний город Мори), сторонники павшего Бакуфу заняли Мацумаэ и взяли под свой контроль весь регион Эдзо, объявив его республикой. Однако правительственная армия развернула в следующем году полномасштабную атаку, постепенно взяв в кольцо войска на Эдзо. Чтобы обезопасить подходы к Горёкаку, как раз в это время была возведена крепость Ширёкаку. В ней было расквартировано две сотни солдат и сотня местных жителей, служивших часовыми. Однако ранним утром 11 мая 1869 года крепость Ширёкаку пала...
В данный момент крепость занимает территорию в 21,500 квадратных метров. Эта зона объявлена историческим памятником и находится под охраной. С востока на запад она тянется на 100 метров, а с севера на юг - на 70 метров. Стены составляют 5,4 метра в толщину и 3 метра в высоту.
Крепость окружает ров в 2,7 метра шириной и в 0,9 метра глубиной. В каждом из четырех бастионов должны были стоять пушки. На юге и на востоке имеются ворота.
Крепостные стены находятся с хорошей сохранности. В 1934 и 1990 годах были проведены восстановительные работы.
Крепость известна и под другими названиями: Новая Горёкаку (新五稜郭), Новый Форт (新台場), Форт Камияма (神山台場).
+ одно фото с высоты

@темы: bakumatsu, мое бездарное

21:29 

Kyodai, your kansai is protruding
упоротая гайдзинка, с которой я ругался на тумбочке, принесла целый отрывок из переведенной на ингриш книжки, которую она читала в библиотеке
ознакомиться с оригиналом на всякий случай можно тут, потому что я не уверен, что восстановил верно некоторые термины в их прежнем виде

Цитируется вот эта книжка, воспоминания Сибусавы Эйити. Если кому интересно, кто он такой - милости прошу в википедию, там про "отца японского капитализма" написано достаточно. Сибусава этот успел очень много интересного, например посопровождать Токугаву Акитакэ на Всемирную выставку в Париже. В общем, типичный пример "из грязи - в князи": Сибусава родился в незнатной семье, но будучи талантливым финансистом, сделал себе карьеру - сначала при Хитоцубаси, потом - уже в новой Японии.
Конкретно то, что цитирует дама на тамблере, и что я перевел - фрагмент из его мемуаров (с. 91-93). Написан этот фрагмент был в середине 1880х годов, а описывались в нем события 1866 года. Ёсинобу как раз только что стал сёгуном, Бакуфу был на грани краха, и прежние сторонники дома Токугава бежали, как крысы с тонущего корабля. Вспоминает в этом фрагменте Сибусава, как ему довелось "посотрудничать" с Шинсенгуми. Хотя в мемуарах прописано, что общался он с Кондо Исами, в комментариях к книге переводчица Тэруко Крэйг (Teruko Craig) пишет, что позже он припомнил, что на самом деле имел дело с Хиджикатой.
Подозреваю, что "Kyoto magistrate office" - это не бугёсё, а резиденция Военного коменданта, но оставлю пока так. Надеюсь, кто-нибудь поможет уточнить =_=
Отдельная лицедлань - то, как этот Сибусава выебывается, преподнося себя супер-компетентным чиновником



Однажды я получил странное поручение. Некий О:сава Гэндзиро, бакусин, который временно был назначен охранять Дворец, оказался под подозрением в подготовке заговора против правительства, и из Киотского бугё:сё (奉行所) я получил приказ взять его под стражу. (Хотя О:сава был членом Мимаваригуми, при своих нынешних обязанностях он находился в юрисдикции нашего ведомства). По всей видимости, О:сава действовал не в одиночку, а вместе с группой сообщников, которые по слухам имели при себе винтовками и иное оружие.

Даже для Военного ведомства его арест был трудной задачей. Слишком трудной - как впоследствии оказалось - и малодушные чиновники, которые умели только строить рядовых подданных Бакуфу, обратились к Шинсенгуми [отряду, который недавно сформировали для патрулирования города]. Кто-нибудь из бугё:сё все еще должен был выписать официальный ордер на арест и отнести его им, поскольку, как я уже сказал, - официально - О:сава находится у нас в подчинении. Мори, помощник инспектора, был трусом и человеком нерешительным. Остальные чиновники колебались не меньше. По ходу обсуждения того, кому следует идти за ордером, кто-то сказал: "А почему бы не пойти Сибусаве - он был ронином, ему ничего не страшно".

Так жребий пал на меня, но, если честно, я был этим доволен. "Хорошо, - сказал я, - Я-то схожу. Но что именно я должен сделать?"
Мори ответил: "Все, что вам следует сделать - сходить на место с Шинсенгуми, зачитать подозреваемому обвинения и предупредить его, что он будет проведен на допрос. Затем взять его под арест от имени Военного Ведомства. Потом - передать его Шинсенгуми. Они его свяжут и отошлют в Эдо. Все очень просто. Я провожу вас в резиденцию Киотского бугё:сё, чтобы вы там переговорили с Кондо Исами, командиром Шинсенгуми".

Той же ночью я сопровождал Кондо и человек шесть-семь из его отряда, в дом в Китано, части города, где - согласно отчетам - скрывался О:сава. Я отправил пару человек на разведку, и вскоре один из них вернулся с вестью о том, что О:сава остановился в неком храме, но только что вышел куда-то. Через мгновение вернулся и второй - с донесением, что О:сава вернулся к себе.

По пути к храму мы обсуждали, что будем делать.
"Мы сразу пойдем туда и повяжем его", - сказали мне: "А потом вы говорите ему все, что вам нужно."
Я запротестовал: "Нет, так не пойдет".
"Но разве не так мы порешили в резиденции бугё:сё?"
"Все верно, но если сделать так, мне не удастся должным образом исполнить свои обязанности. Раз уж мне дали право на его арест, я сделаю это по-моему. Я, понимаете ли, официальный представитель Военного ведомства, так что я официально возьму О:саву под арест от имени бугё:сё, ведь он не преступник. Вы не можете просто войти и связать его."
"Ну, а почему бы сначала не связать его, а потом - взять под арест?"
"Этого я не могу позволить."
"А ежели он на вас с мечом кинется?"
"Не беспокойтесь. С ним я сумею справиться."
"Вы уверены?"
"Послушайте, да за кого вы меня принимаете, за барышню кисейную?"
А они рассмеялись.

В храме я велел людям ждать у ворот, а сам вошел внутрь вместе с Кондо. Я выкрикнул: "О:сава Гэндзиро здесь?"
Должно быть, он спал, потому что за то время, пока мы подошли к входу, он все еще был в ночной одежде и протирал глаза. Я сообщил ему, что он находится под арестом и приказал ему передать нам свои мечи. Кондо и его люди вслед за этим взяли все на себя и увели О:саву в резиденцию бугё:сё. А я отправился в ведомство, чтобы сделать отчет о том, что произошло. Должность бугё в то время занимал Мидзогути Кацуюки, тогда известный под почетным титулом Исэ-но ками и славился своей несравненной разумностью. Хоть и было три утра, он уже ожидал меня. Привыкший к более мирным временам, он очень волновался даже за такие ничтожные происшествия, как это. Он был рад услышать, что все прошло гладко. "Хорошо сработано, поистине отличная работа", - сказал он мне и преподнес хаори из шерстяной ткани.

@темы: bakumatsu, мое бездарное

19:56 

Kyodai, your kansai is protruding
Небольшая подборка эстетичной дизайнерской бижутерии из Японии и не только
Как раз вот такие штуки заставляют поверить, что национальная культура хоть как-то выживает в век унылого глобализма

1. 花背WARA
Вот тут можно приобрести необычную бижутерию, плетеную из соломы. Очень фолково, в стиле народных промыслов и одновременно напоминает о священных веревках, которые огораживают святое место по синтоистской традиции.
Основана фирма в префектуре Киото (точнее в месте под названием Ямадзато/ 山里) в 2013 году. По признанию создателя этих трогательно-хрупких вещиц, ему очень хотелось, чтобы эту красоту оценили и другие.
Коллекция получилась небольшая, но очень милая - ассоциации с тепло-ламповыми деревенскими поделками, по крайней мере, обеспечены.


читать дальше

@темы: gijutsu, мое бездарное

00:02 

Семь богов Счастья: Эбису, Дитя-пиявка

Kyodai, your kansai is protruding
оригинал - снова пост с Vegder`s blog, перевод - мой, кое-где пришлось добавить иллюстративного, прекрасный автор как всегда не ориентируется по японским поисковикам

укиё-э Кунисады, примерно 1810 год

Семь богов Счастья: Эбису, Дитя-пиявка
恵比寿/ 恵比須 / 戎 / 夷 / 蛭子

читать дальше

 

@темы: gijutsu, мое бездарное, ukiyo e, kamigami

薔薇餓鬼乙女の日記

главная