• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
14:12 

Kyodai, your kansai is protruding
семпай делится шикарным :heart:

20.01.2017 в 13:06
Пишет ahotora:

Сегодня родился Окада Идзо (Хитокири Идзо). В честь сего события дают посмотреть кусочки документальной книжечки про ворота Сакурада и прочая: www.archives.go.jp/exhibition/digital/bakumatsu...



Все остальные отрубленные головы - по ссылке.

URL записи

@темы: репост, bakumatsu

02:09 

Сэйсэй-никки ч. 2/4

Kyodai, your kansai is protruding
Продолжение моего перевода дневника Ибы Хатиро
На данный момент я справился, насколько мог, с половиной "Записок о Покорении Запада". Надеюсь, в этом году добью полностью весь текст


@темы: bakumatsu, seisei-nikki, мое бездарное

02:06 

Сэйсэй-никки ч.1/4

Kyodai, your kansai is protruding
«Сэйсэй-никки» (征西日記 ), или «Записки о покорении Запада» – это дневник Ибы Хатиро, который он начал вести зимой 1864 года. Именно в это время он был включен в эскорт, сопровождавший сёгуна Иэмоти в Киото. О своем опыте переезда из Эдо в Столицу, а также о многочисленных впечатлениях от столичной жизни, Иба и писал.
Этот уникальный документ – единственная рукопись, написанная Ибой Хатиро. Он состоит из 163 записей – по одной на каждый день с 14 января по 25 июня 1864 года.
Интересной особенностью «Сэйсэй-никки» является та точность, с которой Иба упоминает места, которые посещал; вещи, которые покупал; блюда, которые ел. Иными словами, дневник представляет собой прекрасный материал для изучения повседневной жизни бакусина конца эпохи Эдо.
Хотя в дневнике мельком упоминаются различные события государственной важности, для Ибы куда важнее всех этих событий был вкус столичного угря, разболевшийся зуб или покупка интересной книги. Зато именно благодаря этой приземленности при чтении «Сэйсэй-никки» перед нами предстает живой образ Ибы Хатиро со всеми его интересами.
Мы приводим перевод «Сэйсэй-никки» по изданию 1902 года с кратким предисловием Наканэ Котэя (он же Наканэ Коёси).

@темы: мое бездарное, seisei-nikki, bakumatsu

00:55 

Kyodai, your kansai is protruding
zanmetsu нашел шикарности, которые выложили на аукцион на фудзиартс *_*
гравюры Ёшитоши с Инцидентом у ворот Сакурада и битвой при Тоба-Фусими


Цукиока Ёшитоши "Битва при Тоба-Фусими в провинции Ямасиро" (1874 год издания) (城州伏見下鳥羽合戦之図)
слева на триптихе можно разглядеть раненного мужчину в красном дзинбаори с винтовкой в руке. это Миядзаки Итигоро из хана Аидзу (宮崎市五郎)
читать дальше

@темы: bakumatsu, ukiyo e

17:38 

Kyodai, your kansai is protruding
спонсор статьи - Vegder`s blog

Осидори/ 鴛鴦 / Утка-мандаринка


Любой, кто знает, что такое утка-мандаринка, ассоциирует эту птицу с понятием идеальной моногамии. Поэтому не удивительно, что и в Китае, и в Японии пары уток-мандаринок считались образом, ассоциирующимся с супружеской верностью.
Естественно, образ уток-мандаринок нередко можно встретить на свитках, гравюрах, в сюжетах театральных пьес, в поэзии и прозе. Образ этот неизменно был связан с недостижимым концептом верности. Так, например, об этом пишет Кэтрин М. Болл (Katherine M. Ball - Animal Motifs in Asian Art): "Они [утки-мандаринки] вечно думают друг о друге, их поведение кажется мягким и добрым, они никогда не шумят и не дерутся - напротив, всегда тихи и мирны".
читать дальше

@темы: срединное_царство, мое бездарное, noh, kabuki, gijutsu

20:49 

Kyodai, your kansai is protruding
お正月おめでとう 💗
Всех с Новым Годом!
Будьте счастливы, двигайтесь к намеченным целям и не теряйте головы при встрече с трудностями




2016 был отвратительно сложным, в очередной раз прошу прощения за постоянные хиатусы
пост, который я уже полгода не могу дописать, будет опубликован завтра
к обещанным планам на Фб (я ходок только в переводы) - приступаю завтра же
не добитый за месяц кусок по работе и ОРВИ с осложнениями тоже как-то откладываются на ближайшие дни

21:30 

Kyodai, your kansai is protruding
С ксо-плеем в этом году у меня категорический затык, потому что весь год я был занят тем, что избавлялся от лишних кило, набранных на проблемах с щитовидкой
Итого из 15-килограмового багажа я избавился от его трети за полгода. Следующий заход - 5 кило до лета, и я буду почти в своих родных 50 кило.
Так что заранее извиняюсь за свою круглую морду на фото.
Разведка донесла, что некто прикрывал хуями мою "махо-сёдзё", но мне как-то положить. Давно хотелось выгулять очаровательное косодэ в стрелах - вот и отсняли фотосет.
В очередной раз спасибо моей Миледи за визаж и фото. Скажу по секрету, на полуисторичный сет она колдовала надо мной часа полтора прямо наутро после моего вручения диплома. Итого - вышло так, что на паре кадров я даже себе нравлюсь. А в остальном - я сам виноват, что не готовился так же старательно, как к фотосету, который делала Леся.
Очень странно выгляжу, будучи накрашенным не своей рукой. Кажется, даже смотрюсь сильно старше своих лет Т_Т Зато благодаря палетке консиллеров у меня вышла вполне азиатская морда


читать дальше

@темы: bakumatsu, cosplay, мое бездарное

21:20 

много стрипов с фб. перевод/клин/тайп и частично сканлейт - мои

Kyodai, your kansai is protruding
Название: Нобори-видение on!
Перевод: fandom Bakumatsu 2016
Бета: fandom Bakumatsu 2016
Эдитор: fandom Bakumatsu 2016
Оригинал: стрип с официального твиттера маскота
Язык оригинала: японский, перевод первичный
Форма: стрип
Канон: Hijikata-kun
Персонажи: Хиджиката-кун, Накадзима-кун, Ичимура-кун
Категория: джен
Рейтинг: PG-13
Количество страниц: 1
Краткое содержание: Накадзима-кун прожженный фуданси. Хиджиката-кун пытается с этим бороться.
Для голосования: #. fandom Bakumatsu 2016 - "Нобори-видение on!"

Фулл

читать дальше

@темы: bakumatsu, мое бездарное

21:12 

Стихи Ито Каситаро на смерть Яманами Кэйскэ

Kyodai, your kansai is protruding
За стопроцентную адекватность перевода не ручаюсь ввиду недостаточного знания языка
правки от ahotora-сэмпай в комментариях :heart:



Существует версия о том, что Ито и Яманами прониклись друг к другу симпатией и потому очень хорошо поладили. Однако нет исторических сведений, способных опровергнуть или доказать это предположение. И все же по какой-то причине Ито по собственной воле написал целый ряд стихотворений на смерть Яманами Кэйскэ.
В 4 году правления под девизом Кэйо (1868 год) некий господин по имени Сато Иори собрал около 190 стихотворений Ито Каситаро и объединил их в антологию "Оставленных на память слов сплетенье трав" (残し置く言の葉草/ Nokoshioku gen-no hagusa). В это собрание стихов вошли и элегические строки, сложенные на смерть бойца Шинсенгуми Яманами Кэйскэ. Хотя благодаря работе, проделанной Сато, до наших дней сохранились почти две сотни стихотворений Ито Каситаро, к сожалению, изначально их было многим больше.
В антологии имеется четыре стихотворения на смерть Яманами. По ним можно посудить, что вынужденное сэппуку Яманами до глубины души потрясло Ито. Можно подумать даже, что Ито испытал горечь утраты, когда его друг (если так оно и было) покинул этот мир при столь плачевных обстоятельствах.
Так или иначе, стихотворения достаточно образные и тонкие, поэтому хочется верить, что Ито действительно тепло относился к Яманами.
читать дальше

@темы: bakumatsu, мое бездарное

21:07 

сборная солянка интересных фактов

Kyodai, your kansai is protruding
1. Эномото Такэаки и Сибирь


дореволюционный Красноярск

Всем известно (спасибо википедии!), что Эномото Такэаки, бывший президент Республики Эдзо, в эпоху Мэйдзи успел потрудиться на благо новой Японии в должности посла в Российской Империи. Кроме забавного анекдота о том, что посол оказался покусанным постельными клопами в Нижнем Новгороде, существуют вполне достоверные свидетельства о том, чем Эномото занимался в России.
В частности, сохранилось донесение окружного исправника, отчитывавшегося о визите японского посла.

Донесение Красноярского окружного исправника Енисейскому гражданскому губернатору «О проезде Японского посланника» от 13 августа 1878 г.

«Во исполнение предписания от 19 июля за №9062 имею честь донести, что Японский посланник Вице-Адмирал Эномото Такиаки проследовал через вверенный мне округ благополучно 11 числа настоящего месяца. При этом имею честь доложить, что при самой встрече, обедая со мной на станции Ибрюльской, посланник, узнав, что в ведении моем имеются золотые прииски, высказал желание осмотреть их, почему по приезду посланника в Красноярск того же 6 числа сего Августа месяца, я немедленно распорядился приготовлением необходимых для проезда на прииск лодок и, под вечер 7-го Августа, проводил посланника с его свитой до деревни Овсянский, где имели ночлег, утром же 8-го числа отплыли далее и того же 8 числа прибыли на Трех-Святительский прииск г. Полуянова. Все девятое число, с утра посланник посвятил подробному осмотру золотопромышленных работ и устройству золотопромывательной машины и, 10 утром отправился обратно в г. Красноярск. К сожалению накануне я простудился на прииске, так слег в постель, и поэтому не мог проводить посланника до границы Канского округа, а потому и поручил исполнить это моему Помощнику.
Считаю долгом присовокупить, что Вице-Адмиралъ Эномото Такиаки, как пребыванием в Красноярском Округе, так и в г. Красноярске остался вполне доволен, что неоднократно выражал мне через переводчика


Окружной исправник (подпись).

читать дальше

@темы: bakumatsu, мое бездарное

12:20 

Kyodai, your kansai is protruding
Прошу прощения, что снова долгая тишина
У меня сейчас огромные проблемы со временем, поэтому никак не могу найти свободной минуты для чего-то полезного
Оч надеюсь, что на этой неделе все-таки допишу переводную сборную солянку на довольно интсересную тему и, наконец, начну продолжать перевод длиннопоста про Каннон.
К сожалению, у меня завал в виде сложной работы, подготовки к норёку и личных загонов с жуткой усталостью.
Спасибо за понимание.


00:17 

Kyodai, your kansai is protruding
выложили челлендж
у нас много ахуенного из матчасти и не только
тык на баннер - попадете в наш тег


@темы: bakumatsu, ФБ_2016

01:36 

Kyodai, your kansai is protruding
простите за долгую тишину, мне нужно было отдохнуть от всего, в том числе и от переводов Т_т
17 сентября официально закончится этот хиатус и будут новые посты с матчастью

15:15 

Kyodai, your kansai is protruding
Семпай делится шикарным
Про айнов и Курилы не знал

05.09.2016 в 11:42
Пишет ahotora:

головы киллеров и другие откровения авторов Кунсткамеры
А.Ю. Синицын
ЭТНОГРАФИЧЕСКИЙ ПОДХОД К СЮЖЕТУ О ЛЮБОВНЫХ ПОХОЖДЕНИЯХ САМУРАЯ МИНАМОТО ЁСИЦУНЭ, ИМЕВШИХ МЕСТО ВО ВРЕМЯ ПОИСКОВ СЕКРЕТНОГО ВОЕННОГО ТРАКТАТА
Главная тема этого сообщения — любовные похождения самурая Минамото Ёсицунэ 源義經 (1159–1189), однако не все, а только те, что связаны с мотивом добывания секретного свитка по боевым искусствам. Так что за рамками статьи остается романтическая связь Ёсицунэ с танцовщицей Сидзука Годзэн и законной супругой Кё:-но Кими, а также сюжет о посещении им знаменитого Острова женщин. Но помимо этих наиболее известных сюжетов существует немало «побочных» связей с другими прелестными девушками, чьи отцы, как правило, были хранителями секретных военных наставлений, которые Ёсицунэ у них получал (выкрадывал), совершенно хладнокровно соблазняя их дочерей.
читать дальше

URL записи

@темы: репост, heian

20:51 

Kyodai, your kansai is protruding


2 сентября 1945 года произошла официальная церемония капитуляции Японии на борту судна "Миссури" в Токийском заливе.
Капитуляция была объявлена 15 августа, но договор был подписан 2 сентября.
Так кончилась Вторая Мировая. Так кончилась независимость Японии, которую она до сих пор не может получить.

@темы: showa

22:29 

Kyodai, your kansai is protruding
О-Ё (お葉), муза японского декаданса

Красавица О-Ё родилась в 1904 году и прожила до 76 лет, скончавшись в 1980 году. Родом она была из префектуры Акита, а настоящим ее именем было Нагаи Канэё (永井カ子ヨ).
читать дальше

@темы: showa, taisho, мое бездарное

00:03 

Kyodai, your kansai is protruding
Давно хотел сделать этот пост, но все не доходили руки
В общем, наконец-то я добрался до "отца современного кинбаку" и гения декаданса эпох Тайсё и Сёва, Ито Сэйу (伊藤晴雨, 3 марта 1882 - 28 января 1961)

читать дальше

@темы: showa, taisho, ukiyo e, мое бездарное

03:41 

Kyodai, your kansai is protruding
zanmetsu показал мне интересную гравюру, и я полез рыться, что же за персонаж на ней изображен
Оказалось, что это Магаки Хэйкуро (曲木平九郎), самурай 17 века, отчего-то не удостоившийся статьи в википедии.


Огата Гэкко (1896) "Верховая езда" из серии "Дзуйхицу Гэкко"

Магаки был вассалом клана Икома, точнее Икомы Сануки-но ками Такатоси, даймё Такамацу хана в провинции Сануки, что на острове Сикоку. Магаки служил инструктором по верховой езде у самого даймё. В январе 11 года Канъэй (1635) он ухитрится верхом на коне подняться вверх по лестнице, которая ныне ведет к святилищу Атаго (сейчас оно расположено в токийском районе Минато).
Если верить легенде, когда сёгун Иэмицу отправился в храм Сиба-Дзодзё-дзи на моление, на обратном пути он шел как раз у подножия той самой лестницы. Бросив взгляд вверх, сёгун увидел у вершины лестницы прелестнейшую цветущую сливу. Он сказал: "Кто-нибудь из вас может подняться верхом на коне по этой лестнице и сорвать мне ветку этой сливы?". Холм был 45 метров высотой, а наверх вела лестница в 88 ступеней, которая называется "Дандзака" (досл. Кленовый склон). Лестница, кстати, поднимается под углом в 40 градусов. Для более скромных паломников рядом обустроена лестница в 109 ступеней, не такая крутая - она называется "Дзёдзака" (досл. Женский склон).
Сопровождавшие сёгуна даймё и хатамото испуганно переглянулись - и никто не осмелился открыть рот и рискнуть исполнить странную просьбу. И вот Икома Сануки-но ками заявил: "Если мне будет дозволено, я попрошу моего вассала, инструктора по верховой езде Магаки Хэйкуро, достать Вам ее." Хэйкуро, естественно, подчинился, сел на коня и начал сложный подъем. Чуть поднявшись, он вынужден был прикрыть глаза коню веером, потом стал двигаться зигзагообразно. Так Магаки в целости и сохранности добрался до вершины лестницы, сломал ветку цветущей белой сливы, которую так желал сёгун, и заткнул ее себе в ворот.
Потом Магаки осторожно спустился по лестнице - все так же верхом на коне - и преподнес ветку сёгуну. На что Иэмицу сказал: "Поистине ты величайший конник всей Японии!". За этот подвиг похвалы удостоился и Икома Сануки-но ками.
Сёгун потом пожаловал Магаки вакидзаси, и Магаки - вместе со своим сюзереном - резко приобрели более престижное положение в обществе. Благодаря этому отчаянному подвигу Магаки до сих пор помнят как одного из трех великих конников эпохи Канъэй.
Увы, земная слава приходит и уходит. В 17 году Мэйсё (1640) клан Икома был распущен из-за внутреннего конфликта, так что Магаки стал ронином. Потом он поступил на службу к Токугаве Таданаге, даймё провинции Этидзен. Только вот Таданагу наказали за проступок, и он был вынужден совершить сэппуку. Магаки снова потерял сюзерена, и умер ронином после многих лет скитаний.

Интересно, что в первый год Ансэй (1854) некий Осима Кацуёси, инструктор по верховой езде на службе у Инабы Иё-но ками Акимити, владевшего замком Усуки, повторил подвиг Магаки Хэйкуро.
Кстати, ныне - если вы подниметесь пешком по той лестнице, а потом осилите спуститься с нее, ками благословят вас большой удачей.

@темы: edo, ukiyo e, мое бездарное

20:15 

Драконы в японском искусстве

Kyodai, your kansai is protruding
перевожу очередную прекрасную статью с Vegder`s blog
на этот раз она посвящена драконам. кстати, он разобрал еще и европейскую и китайскую традицию. вероятно, допереведу и те части статьи
внес уточнения, отсутствовавшие у автора
за правки с Буддийской терминологией спасибо Муравьиный лев


Сога Сё:каку (曾我蕭白: 1730-1781), роспись ширмы, датированная 1763 годом
читать дальше

@темы: мое бездарное, ukiyo e, kamigami, kabuki, gijutsu

00:05 

Kyodai, your kansai is protruding
наткнулся на пиксиве на малость странную мангу
だんだらごはん (Dandara gohan) - почитать две главы можно вот тут
как понятно из названия, сюжет будет вертеться не вокруг экшна с порубиловом, а вокруг еды
манга продолжает заложенную Цутибаяси и Сорачи традицию делать Сайто рыжим


читать дальше

@темы: bakumatsu

薔薇餓鬼乙女の日記

главная