• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
23:52 

Kyodai, your kansai is protruding
булочка-сэппуку - это прекрасно. интересно, как она работает? съешь - и кишки наружу? :lol:

@темы: lol, wagashi

23:35 

Kyodai, your kansai is protruding
я просто оставлю это тут


@темы: heian

02:33 

酒呑童子/ Cютэн-додзи

Kyodai, your kansai is protruding
Я уже переводил короткую статеечку о логическом объяснении появлений хэйанских легенд про они и даже репостил находку семпая, где приводилась одна из версий "перерождения" Ибараки-додзи в нечисть.
Теперь делюсь двумя региональными версиями легенды о Сютэн-додзи. Обе легенды не только имеют привязку к четкой географической точке : первая - из Нары, вторая - из Ниигаты, что в Этиго, но и даже привязку к конкретным храмам.


歌川国芳: 「大江山福寿酒盛」「酒呑童子」
Утагава Куниёси "Заздравная попойка на горе Ооэ" "Сютэн-додзи"
читать дальше

@темы: heian, ukiyo e, yokai, мое бездарное

01:29 

Суп Сингэна

Kyodai, your kansai is protruding
Хо:то: (ほうとう) - это особое блюдо области Яманаси. Готовится оно путем тушения плоской лапши удон с овощами в мисо-супе. Хотя хо:то: часто представляют как региональный вариант приготовления супа с лапшой удон, местные считают это особым блюдом, поскольку лапша готовится уже не как лапша, а, скорее, как пельмени.

читать дальше

@темы: мое бездарное, washoku, sengoku jidai

17:11 

Еще немного о Бэндзайтэн

Kyodai, your kansai is protruding
В посту, где ahotora конспектировала и переводила интересную статеечку про Инари, я наткнулся на имя божества, которое порезало слух. Был не уверен, как правильно называется это саоме божество (которое Уга или Ука), и решил разобраться. В итоге, естественно, запутался еще сильнее. Про то конкретное оказалось все-таки Уга-но митама. Но у него есть вторая половина - Ука-но митама. Пока искал про это поименование, наткнулся еще на тонну всякого интересного про Бэнтен (弁天)
тут я уже переводил довольно длинную и обстоятельную статью про эту богиню. Продолжения поста - вот тут и тут
В этом псто соответственно будет сборная солянка разных дополнений, которые в те три псто не попали ^^

читать дальше

@темы: kamigami, benzaiten, мое бездарное

12:20 

Kyodai, your kansai is protruding
18:10 

Kyodai, your kansai is protruding



я восстал из гамака и полез смотреть челлендж >_> теперь бы еще найти сил посмотреть все выкладки до того и проголосовать хоть куда-то
внезапно напоминаю, что у меня в этом году две команды, где я почти ничего не делаю - боевые пидарасы из Токен ранбу и Внук Нурарихёна
на боевых пидарасов с военной техникой я пока смотрю издалека и эстетически фапаю. там у них своя атмосфера, и в фандом не влиться

@темы: ФБ_2015

13:38 

Kyodai, your kansai is protruding
вот тут я писал про пьесу "Переправа через озеро" (湖水渡り, Kosui watari), в которой сюжет вертелся вокруг инцидента в Хонно-дзи, точнее, вокруг фигуры Акэти Саманоскэ Мицутоси
на этот раз расскажу про другую пьесу, на ту же тематику около смерти Нобунаги. Пьеса называется "Дайтоку-дзи" (大徳寺, Daitoku-ji), и охватывает сюжетом дальнейшие события - уже после поражения Акэти Мицухидэ в битве при Ямадзаки.


автор - Кокунимаса (小国政)
『大徳寺ノ焼香ニ秀吉諸将ヲ挫ク』(Скорбь Хидэёси-сёсё перед погребальными курениями в храме Дайтоку)
-三法師・清洲会議- (-Санбо:си. Совет в Киёсу-)
читать дальше

@темы: kabuki, sengoku jidai, ukiyo e, мое бездарное

20:25 

Kyodai, your kansai is protruding
я вернулся <3
немного очень труп, но готов к труду и обороне
посты и все обещанное будет начиная с завтрашнего дня


@темы: rurouni kenshin

01:27 

Kyodai, your kansai is protruding
Куробозу - "черный монах"/ 黒坊主

укиё-э Ёшитоши

Если верить легенде, когда по ночам вам снятся кошмары, и вы, ворочаясь, резко просыпаетесь, не в силах сделать глубокий вдох, вас посещает куробозу - Черный монах, похищающий дыхание людей.
читать дальше

@темы: мое бездарное, yokai

22:02 

Kyodai, your kansai is protruding
Немного о свойствах женской памяти и о любви.
Была у императрицы Кэнрэймонъин придворная дама, известная, как Укё-но Дайбу. Как положено, родовитая, с талантами.
У дамы случился роман с Тайра-но Сукэмори. Не то, чтобы мирно встреченный в Свете. Не то, чтобы отличавшийся глубокой привязанностью или удивительной настойчивостью в попытках этот союз как-то продлить или узаконить. Сукэмори, как и положено, временами ей пренебрегал. Укё-но Дайбу, конечно же, тоже бывала к нему холодна или неотзывчива. Они расстались, она начала отношения с Фудзиварой-но Таканобу. Потом - они снова сошлись.
А потом случилась война. Тайра покинули Столицу, она - давно уже оставившая службу при Дворе - осталась просто наблюдать их падение. И видеть, как гибнут ее прежние друзья, как утрачиваются воспоминания о местах, где она провела свою молодость.
Чем дальше от нее был Сукэмори, тем сильнее становились ее чувства и понимание того, что в этой жизни без него чего-то не хватает.
А потом не стало и Сукэмори. Он, еще расставаясь, говорил, что покидая Столицу, он разрывает и все мирские связи.
Но потом - все равно ответил на ее письмо, которое чудом дошло до него и таким же чудом вернулось назад.
И вот Сукэмори не стало. А Укё-но Дайбу сделала воспоминания о любимом мужчине движущей силой в своей жизни. Вокруг оставались только иссякающие, истирающиеся воспоминания о времени, которое они провели вместе. И ее дневник, со стихами и набросками о том, что было.
Всю жизнь Укё-но Дайбу хранила память о Сукэмори. И чем больше проходило времени, тем сильнее были ее чувства.
Как по мне, история убийственно современна. Не то, чтобы я был романтиком и уж точно не то, чтобы я верил в любовь. Но в настойчивость женского самоубеждения и в способность женщин любить идеал как живого человека я верю.

@темы: heian, мое бездарное

21:45 

Kyodai, your kansai is protruding
Хэйанские цвета


Еще в VIII веке в Японии сформировалась система Запрещенных цветов (禁色, киндзики), согласно которой строго регламентировалось ношение одежды некоторых оттенков. Так монополию на использование некоторых из них имели только кровные родственники Императора.
Был, например, сумаховый цвет - ко:родзэн (黄櫨染), который использовался исключительно для верхних одежд Императора. Никому, кроме него нельзя было шить одежду этого оттенка.
читать дальше

@темы: heian, мое бездарное

23:51 

Kyodai, your kansai is protruding
я просто оставлю это здесь *_* бисёнен вышел просто нереально шикарный


@темы: takarazuka

22:19 

Kyodai, your kansai is protruding
с танабатой и все такое <3
перевел небольшую табличку


@темы: gijutsu, мое бездарное

15:22 

Kyodai, your kansai is protruding
Иба Хатиро/ 伊庭八郎


Родился в 15 год Тэнпо: (1844), умер в 17 день 5 месяца 2 года Мэйдзи (26 июня 1869)
Также был известен под именем Хидээи (秀穎)
Посмертное имя: 秀院清誉是一居士
Место погребения: Тэйгэн-дзи (貞源寺), Накано
Родители: Иба Хидэнари (伊庭秀業) и Маки (マキ)
Братья и сестры: Иба Хидэтоши (伊庭秀俊), сестра (супруга Эноситы Хэйхатиро 榎下平八郎), Канэда Такэси (金田武司, был усыновлен в клан Канэда), Като Такэси (加藤武司, был усыновлен в клан Като), Иба Сотаро (伊庭想太郎).

В 1844 году в семье приемного сына главы лучшего из четырех самых знаменитых додзё Эдо (додзё Рэнбукан/ 練武館), в котором практиковали стиль Сингёто-рю (心形刀流), родился первый сын.
Хотя Хатиро, как старший сын, должен был унаследовать отцовское додзё, наследником стал приемный сын, Хидэнари. Причиной тому было то, что Хатиро отличался слабым здоровьем. Кроме того, в детстве мальчик проявлял больше интереса к китайским и западным наукам, чем в фехтованию.
Хотя заниматься фехтованием Хатиро начал довольно поздно, он быстро проявил природный талант и превзошел приемного брата во всем. Тогда он и заслужил знаменитое прозвище "маленький тенгу Иба" (伊庭の小天狗), а заодно и менее известное - "чудо-ребенок клана Иба" (伊庭の麒麟児).
В 1864 году Хатиро был зачислен в отряд Окудзумэ (奥詰), по сути - личную гвардию сёгуна, занимавшуюся его охраной. В то же время он занимал должность инструктора в кобусё (講武所). Когда в 1866 году скончался Токугава Иэмоти и ему наследовал Токугава Ёсинобу, отряд Окудзумэ был преобразован и переименован в Ю:гэкитай (遊撃隊). Членами отряда стали и Хатиро, и Хидэтоши.
В октябре 1867 года Югэкитай получил приказ отправиться в Столицу и покинуть Эдо, а кроме этого - сопроводить сёгуна в Осаку. После этого Югэкитай был вовлечен в битву при Тоба-Фушими. Посреди сражения Хатиро пришлось покинуть передовую, поскольку он начал харкать кровью. Непонятно, то было тому виной - то ли туберкулез, то ли ранение, то ли язва желудка.
Когда Югэкитай отступил в Эдо, небольшой отряд был послан в Кисарацу (木更津) на помощь даймё зана Дзёдзай (請西藩主), Хаяси Тадатаке (林忠崇). После выполнения этой боевой задачи Югэкитай бросили на защиту хана Маэбаси (前橋藩). Без боя захватив крепость, Югэкитай запасся амуницией и оружием и отплыл из Татэямы (館山), что на полуострове Бо:со (房総半島), высадившись затем в Матадзуру (真鶴). После этого произошло очередное переустройство Югэкитай, и Хатиро стал командиром второго отряда.
В битву при Уэно Югэкитай вступил, действуя совместно с отрядом Акиёси (彰義隊). Чтобы не допустить вход войска Нового правительства в Эдо, они пытались стать заслоном в Хаконэ (箱根) и сразились с войском хана Одавара. После затишья длиной в час боевые действия возобновились. Противники сошлись у Ямасаки (山崎), что тоже близ Хаконэ. Хатиро вступил в поединок с подданым хана Одавара по имени Такахаси Тогоро (高橋藤五郎), владевшим стилем Кё:син-Итто-рю (鏡心一刀流), и получил сильное повреждение левой рук. Видя, что рану не вылечить, Хатиро сам отсек себе болтавшуюся на лоскуте кожи часть руки.
После отступления из Эдо Хатиро с остатками Югэкитай принял решение примкнуть к бывшим подданным Бакуфу, которыми командовал Эномото Такэаки. Для этого они направились в Осю. Пока Хатиро получал лечение на судне для раненных, его люди погрузились на захваченный ими корабль Микахо-мару (美賀保丸). Однако в Тёси (銚子) Микахо-мару попал в бурю и затонул.
Испытывая чудовищную вину за произошедшее, Хатиро попытался покончить с собой. Но сэппуку сделать ему не дали, перевезли в Ёкогаму, посадили на английское судно и препроводили на Хакодатэ.
Когда на Хакодатэ в очередной раз распределялись должности, Хатиро получил высокий пост в командовании пехотой и возглавил Югэкитай. Иба придерживался мнения, что следует сражаться до последнего и любой ценой, поэтому своими людьми он командовал с передовой несмотря на свое увечье. В битве при Киконай (木古内) он получил огнестрельное ранение в грудь. Хотя его пытались лечить, на тот момент подобное ранение считалось смертельным: от попыток как-то помочь ему врачи отказались.
Иба валялся в больничном крыле крепости до самого последнего дня войны. По воспоминаниям свидетелей, он постоянно, на одном дыхании повторял только одно слово - "Больно". Эномото не мог больше видеть страдания Ибы и в ночь перед капитуляцией предложил ему склянку морфия. Иба Хатиро покончил с собой в возрасте 26 лет.

@темы: мое бездарное, bakumatsu

22:26 

Kyodai, your kansai is protruding
сложу без текста, поскольку коллажи нашел на китайском сайте
автор сравнивал арты из "Амбиций Нобунаги", фото актеров из "Совета в Киёсу" и портреты исторических деятелей
получилось занятно

Нива Нагахидэ - 丹羽長秀

читать дальше

@темы: sengoku jidai

02:23 

Стрекоза в японском искусстве

Kyodai, your kansai is protruding
Стрекоза в японском искусстве и не только

укиё-э Хокусая

В очередной раз берусь переводить любопытную статеечку из любимого Vegder`s blog
На этот раз статья была посвящена стрекозам в европейском и японском искусстве. Про японское я перевел, про европейское - уже если кому-то действительно интересно почитать.
читать дальше

@темы: gijutsu, ukiyo e, мое бездарное

14:59 

Kyodai, your kansai is protruding
красивый арт, который был подложкой на какой-то коммерческой афише, наконец-то выложили в сеть оригиналом




@темы: bakumatsu

14:51 

Kyodai, your kansai is protruding
Мори Мотонари / 毛利元就

Дата рождения: 14 день 3 месяца 6 года Мэйо (16 апреля 1497 года)
Дата смерти: 14 день 6 месяца 2 года Гэнки (6 июля 1571 года)
Детское имя: Сё:дзюмару (松寿丸)
Имена, прозвища и титулы под которыми был известен: Сё:фудзиро: (少輔次郎), Молодой господин Попрошайка (乞食若殿), Бог стратегии (謀神)
Посмертное имя: 洞春寺殿日頼洞春大居士
Место погребения: Дайцуу-ин (大通院) в городе Ёсида, То:сюн-дзи (洞春寺) там же
Титулы и ранги: Младший высший четвертый ранг (従四位上), Служащий правой конюшей управы (右馬頭), Служащий ведомства Церемоний (治部少輔), Муцу-но-ками (陸奥守), Дарованный средний третий ранг (贈従三位), Дарованный старший первый ранг (贈正一位)
Отец: Мори Хиромото (毛利 弘元)
Мать: Дочь Фукубары Хиротоши (福原広俊)
Братья и сестры: Мори Окимото (毛利興元), Кита Нарикацу (北就勝), Аиоу Мотоцуна (相合元綱), брат с несохранившимся именем и сестра, приходившаяся наложницей члену клана Такэда
Жена: Мё:кю: (妙玖), дочь Киккавы Куницунэ (吉川国経)
Наложницы: Номи-но-ооката (乃美大方), сестра Миёси Такааки (三吉隆亮), Нака-но-мару (中の丸)
Дети: Мори Такамото (毛利隆元), Киккава Мотохару (吉川元春), Кобаякава Такакагэ (小早川隆景), Хоида Мотокиё (穂井田元清), Мори Мотоаки (毛利元秋), Идзуха Мототомо (出羽元倶), Амано Мотомаса (天野元政), Суэцугу Мотоясу (末次元康), Мори Хидэканэ (毛利秀包), Ниномия Наритоки (二宮就辰), дочь, которая умерла в младенчестве, Горю:-но-цубонэ (五龍局), жена Шишидо Такаиэ (宍戸隆家)
читать дальше

@темы: sengoku jidai, мое бездарное

02:44 

Kyodai, your kansai is protruding
посты - завтра. а пока - всем ночного Сайто

@темы: rurouni kenshin

薔薇餓鬼乙女の日記

главная